Paroles et traduction 押忍マン feat. 輪入道 - 夜明けまで
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
口先ばかりの
高慢な風見雞
Fair-weather
friends,
arrogant
weathervanes,
都合惡くなりゃ他人面
Wearing
masks
of
others
when
it’s
convenient
for
you.
どうせ誰もみな
似た者同士さ
We’re
all
the
same,
aren’t
we?
手を取り合って
踴りましょ
Let’s
join
hands
and
dance
together.
誰かが歌い出したら
la
la
la
When
someone
starts
to
sing,
la
la
la,
全て空の彼方
鎧を脫ぎ捨てて
Let’s
cast
aside
our
armor
and
soar
through
the
sky.
ありのまま歌ってみせて
Try
singing
with
your
true
voice.
少し欠けてるくらい
少しいびつなくらい
A
little
flawed,
a
little
strange,
そのくらいが美しいの
That’s
what
makes
you
beautiful.
たまには我が儘
たまにはずるくていい
Be
selfish
sometimes,
be
a
little
sneaky,
羽目を外してごらんよ
Let
loose
and
have
some
fun.
誰かが歌い出したら
la
la
la
When
someone
starts
to
sing,
la
la
la,
空は晴れ渡り
鳥もさえずり
The
sky
will
clear,
and
the
birds
will
sing.
雲は逃げ出し
ステップ刻む
The
clouds
will
scatter,
and
the
rhythm
will
play.
誰かが歌い出したら
la
la
la
When
someone
starts
to
sing,
la
la
la,
どうせ不條理だらけ
The
world
is
full
of
absurdities,
樂しんだもの勝ちよ
歌ってみせてよ
So
let’s
enjoy
ourselves
while
we
can.
Sing
your
heart
out,
my
dear.
誰かが歌い出したら
la
la
la
When
someone
starts
to
sing,
la
la
la,
空は晴れ渡り
鳥もさえずり
The
sky
will
clear,
and
the
birds
will
sing.
雲は逃げ出し
ステップ刻む
The
clouds
will
scatter,
and
the
rhythm
will
play.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mobb Beats From B.s.e.c., Wanyudo, 押忍マン
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.