押忍マン feat. 輪入道 - 夜明けまで - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 押忍マン feat. 輪入道 - 夜明けまで




夜明けまで
Until Dawn
口先ばかりの 高慢な風見雞
Fair-weather friends, arrogant weathervanes,
都合惡くなりゃ他人面
Wearing masks of others when it’s convenient for you.
どうせ誰もみな 似た者同士さ
We’re all the same, aren’t we?
手を取り合って 踴りましょ
Let’s join hands and dance together.
誰かが歌い出したら la la la
When someone starts to sing, la la la,
全て空の彼方 鎧を脫ぎ捨てて
Let’s cast aside our armor and soar through the sky.
ありのまま歌ってみせて
Try singing with your true voice.
少し欠けてるくらい 少しいびつなくらい
A little flawed, a little strange,
そのくらいが美しいの
That’s what makes you beautiful.
たまには我が儘 たまにはずるくていい
Be selfish sometimes, be a little sneaky,
羽目を外してごらんよ
Let loose and have some fun.
誰かが歌い出したら la la la
When someone starts to sing, la la la,
空は晴れ渡り 鳥もさえずり
The sky will clear, and the birds will sing.
雲は逃げ出し ステップ刻む
The clouds will scatter, and the rhythm will play.
誰かが歌い出したら la la la
When someone starts to sing, la la la,
どうせ不條理だらけ
The world is full of absurdities,
樂しんだもの勝ちよ 歌ってみせてよ
So let’s enjoy ourselves while we can. Sing your heart out, my dear.
誰かが歌い出したら la la la
When someone starts to sing, la la la,
空は晴れ渡り 鳥もさえずり
The sky will clear, and the birds will sing.
雲は逃げ出し ステップ刻む
The clouds will scatter, and the rhythm will play.





Writer(s): Mobb Beats From B.s.e.c., Wanyudo, 押忍マン


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.