摩登兄弟劉宇寧 - 明明 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais 摩登兄弟劉宇寧 - 明明




明明
Clearly
明明 還靠在你的旁邊
Clearly, I'm still here beside you
明明 還在抽著那根菸
Clearly, I'm still smoking that cigarette
明明 還活在回憶裡面 明明的錯覺
Clearly, I'm still living in memories, a clear delusion
明明 你不在我的身邊
Clearly, you're not by my side
明明 已經丟了那根菸
Clearly, I've already thrown away that cigarette
明明 你在我的心裡面 明明的想念
Clearly, you're in my heart, a clear longing
還要多長的時間 還要折磨多少天
How much longer? How many more days of torment?
還要轉多少個圈 破了我極限
How many more circles must I turn? Pushing me past my limit
我還不習慣 你快把燈調暗
I'm still not used to this, quickly dim the lights
我心驚膽顫 怎麼可能釋然
My heart trembles, how can I possibly let go?
一眼就看穿 別問什麼答案
I see right through you, don't ask for any answers
我假裝不來 你想要的喜歡
I'll pretend I don't feel the affection you desire
哭著說晚安 我心裡也很酸
Crying as I say goodnight, my heart aches too
你笑得燦爛 才好與我無關
Your radiant smile makes it easier for me to pretend we're nothing
明明很簡單 明明在 明明愛
It's so clear, it's clearly there, clearly love
明明 你不在我的身邊
Clearly, you're not by my side
明明 已經丟了那根菸
Clearly, I've already thrown away that cigarette
明明 你在我的心裡面 明明的想念
Clearly, you're in my heart, a clear longing
還要多長的時間 還要折磨多少天
How much longer? How many more days of torment?
還要轉多少個圈 破了我極限
How many more circles must I turn? Pushing me past my limit
好想結束這一切 可我卻無法改變
I want to end all of this, but I can't change a thing
你的微笑突然 那麼敷衍
Your smile suddenly feels so perfunctory
做夢是一種危險 怕夢到某些瞬間
Dreaming is dangerous, I'm afraid of dreaming certain moments
別喚醒我還在你的世界
Don't wake me up, I'm still in your world
我還不習慣 你快把燈調暗
I'm still not used to this, quickly dim the lights
我心驚膽顫 怎麼可能釋然
My heart trembles, how can I possibly let go?
一眼就看穿 別問什麼答案
I see right through you, don't ask for any answers
我假裝不來 你想要的喜歡
I'll pretend I don't feel the affection you desire
哭著說晚安 我心裡也很酸
Crying as I say goodnight, my heart aches too
你笑得燦爛 才好與我無關
Your radiant smile makes it easier for me to pretend we're nothing
明明很簡單 明明在 明明愛
It's so clear, it's clearly there, clearly love
明明 還靠在你的旁邊
Clearly, I'm still here beside you
明明 還在抽著那根菸
Clearly, I'm still smoking that cigarette
明明 還活在回憶裡面
Clearly, I'm still living in memories






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.