Paroles et traduction 文慧如 - 外婆的大海
我外婆的故事
История
моей
бабушки
也许寡闻但很真实
Может
быть,
это
неслыханно,
но
это
реально.
家境环境驱使7岁女生
Семейное
окружение
движет
7-летней
девочкой
的坎坷谁不知
Кто
не
знает
взлетов
и
падений
父亲只好把她寄托给了新家室
Моему
отцу
пришлось
доверить
ее
новой
семье
寄人篱下察言观色的生活开始了
Началась
жизнь
наблюдения
и
наблюдения
под
забором
为了长大能够一家团聚而坚持着
Проявляйте
настойчивость,
чтобы
иметь
возможность
воссоединиться
всей
семьей,
когда
вы
вырастете
可那只是催眠
Но
это
всего
лишь
гипноз
家人没再见
只有偏见
Я
больше
не
видел
свою
семью,
только
предубеждение
挑了燕窝毛
却没有燕窝喝
Сорвал
волосы
с
птичьего
гнезда,
но
нет
птичьего
гнезда,
чтобы
пить
姐妹睡午觉
她在猪圈忙着
Сестра
дремлет,
она
занята
в
свинарнике.
难过的时候
只能到河边发呆
Когда
мне
грустно,
я
могу
только
в
оцепенении
идти
к
реке.
心中憧憬给她平静的大海
Тоска
по
спокойному
морю
в
ее
сердце
感觉微风
想像海浪
Почувствуйте
бриз
и
представьте
волны
听着大海想说的话
Послушай,
что
хочет
сказать
море
这无际的大海里有你和我
В
этом
бесконечном
море
есть
ты
и
я
有时风平有时浪涛机遇不同
Иногда
ветер
ровный,
иногда
волны
разные.
但只要我有初衷
Но
до
тех
пор,
пока
у
меня
есть
первоначальное
намерение
能够在心中闪烁
Может
вспыхнуть
в
моем
сердце
就一定能够让生命有始有终
Это
определенно
сможет
сделать
так,
чтобы
у
жизни
было
начало
и
конец
其实外公不是她最爱的人
На
самом
деле
дедушка
не
ее
любимый
человек
她最爱的人因为
Человек,
которого
она
любит
больше
всего,
потому
что
她指腹为婚只好走人
Она
указала
на
свой
живот,
чтобы
выйти
замуж,
и
ей
пришлось
уйти
过完大礼再泣不成声
Я
не
могу
плакать
после
церемонии
也挽回不了一个女人
Не
могу
спасти
женщину
新婚几年的时候
Когда
я
только
что
вышла
замуж
в
течение
нескольких
лет
外公待她不错
Дедушка
хорошо
к
ней
относится
他们三年抱两
感觉幸福美满
Они
обнимали
друг
друга
в
течение
трех
лет
и
чувствовали
себя
счастливыми
и
счастливыми
可是外公渐渐在外风流
Но
дедушка
постепенно
становится
романтичным
снаружи
她听到了传闻
До
нее
дошли
слухи
她冲动对质
外公不想掩饰
Она
импульсивно
поссорилась
с
дедушкой
и
не
хотела
этого
скрывать.
激动的时候朝她一个耳光下去
Ударь
ее
по
лицу,
когда
она
возбуждена
她抱着孩子们只能失声哭泣
Она
обняла
детей
и
могла
только
тихо
плакать
人生的辛苦让她忘了活着的任务
Тяжелая
жизненная
работа
заставила
ее
забыть
о
задаче
жизни
人生的大海只剩迷茫跟孤独
В
море
жизни
остались
только
смятение
и
одиночество
感受微风和海浪
Почувствуй
бриз
и
волны
此刻她只想
拼命嘶喊
В
этот
момент
ей
просто
хочется
отчаянно
закричать
这残酷的大海怎能忘了我
Как
может
это
жестокое
море
забыть
меня
曾经信仰跟相信的不再相同
То,
во
что
я
когда-то
верил,
больше
не
совпадает
с
тем,
во
что
я
верил
但现实中的波涛
Но
волны
в
реальности
已经吞噬我的梦
Поглотил
мою
мечту
下一份的勇气
到底如何寻获
Как
найти
в
себе
мужество
для
следующего
大海经历再多风浪
会回归泰然
Независимо
от
того,
сколько
ветра
и
волн
испытывает
море,
оно
вернется
к
спокойствию.
人生经历再多风霜
总会晴朗
Каким
бы
ветреным
и
морозным
ни
был
жизненный
опыт,
он
всегда
будет
солнечным
生命里的酸甜苦辣
Взлеты
и
падения
жизни
都要勇敢
大口的尝
Вы
должны
попробовать
это
смело
也算挨到逢甘露的时候
Это
также
происходит,
когда
приходит
время
для
манны
四个孩子都懂事成熟
Все
четверо
детей
разумны
и
зрелы
一年外公工伤瘫痪需要照顾
Однажды
мой
дедушка
был
парализован
из-за
производственной
травмы
и
нуждался
в
уходе
一个负了她的人
Кто-то,
кто
потерял
ее
有时还是忍不住对外公
Иногда
я
все
еще
не
могу
удержаться,
чтобы
не
рассказать
об
этом
общественности
发泄心中的气愤
Выплесни
гнев
в
моем
сердце
几年后外公就走了
Дедушка
ушел
несколько
лет
спустя
半生的枕边人
Человек-подушка
с
периодом
полураспада
早释怀所有怨恨
Отпустите
все
обиды
пораньше
今天她八十一把子孙满堂
Сегодня
у
нее
полный
дом
из
восьмидесяти
одного
ребенка
и
внуков
安祥的面容历经了风霜
Лицо
Ань
Сяна
прошло
сквозь
ветер
и
мороз
今天有的子女不再联系
Некоторые
дети
сегодня
больше
не
контактируют
但更有一些还在身旁
Но
некоторые
все
еще
существуют
不一帆风顺那又怎样
Это
не
совсем
гладкое
плавание,
ну
и
что?
最起码终点前我们一直乘风破浪
По
крайней
мере,
мы
оседлали
ветер
и
волны
еще
до
финиша
因为人生就是苦中作乐
甜中带涩
Потому
что
жизнь
- это
веселье
в
страданиях,
сладкое
и
терпкое
不断地悔责
又不断地选择
Постоянно
сожалея
и
постоянно
выбирая
外婆闭起眼睛
Бабушка
закрыла
глаза
此时大海如此辽阔
Море
в
это
время
такое
огромное
心更从容而她说
Сердце
стало
более
спокойным,
и
она
сказала
这无际的大海里有你和我
В
этом
бесконечном
море
есть
ты
и
я
有时风平有时浪涛机遇不同
Иногда
ветер
ровный,
иногда
волны
разные.
但只要我有初衷
Но
до
тех
пор,
пока
у
меня
есть
первоначальное
намерение
能够在心中闪烁
Может
вспыхнуть
в
моем
сердце
就一定能够让生命有始有终
Это
определенно
сможет
сделать
так,
чтобы
у
жизни
было
начало
и
конец
这无际的大海在我们心中
Это
бескрайнее
море
в
наших
сердцах
无论风平或是浪涛结局相同
Независимо
от
того,
дует
ли
ровный
ветер
или
волны,
финал
один
и
тот
же
看懂了这个初衷
Понять
первоначальное
намерение
也都活过这普通
Тоже
прожили
этот
обычный
生生不息也不灭
再重来过
Никогда
не
будет
бесконечно,
никогда
не
умру,
никогда
не
начну
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hui Ru Wen
Album
外婆的大海
date de sortie
12-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.