文慧如 - 別問很可怕 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 文慧如 - 別問很可怕




每天都想可以快點見到她拉她的手
Каждый день я хочу поскорее увидеть ее и взять за руку
知道她也是猜是她的未接來電來了好幾通
Зная это, она также догадывалась, что от нее было несколько пропущенных звонков
正當我想著baby 希望她馬上就來
Как раз в тот момент, когда я думал о малышке, я надеюсь, что она скоро придет
意外發現她的手機沒帶
Неожиданно выяснилось, что она не взяла с собой свой мобильный телефон
太意外
Слишком неожиданно
總以為她會永遠陪我一步一步慢慢走
Я всегда думал, что она всегда будет сопровождать меня шаг за шагом и идти медленно
總以為無聊當有趣的幽默只有她能懂
Я всегда думаю, что скучный - это забавный юмор, который может понять только она
我不是她的菜 早該把手鬆開
Я не ее тарелка, мне давно следовало отпустить свою руку.
太意外
О, так неожиданно
為何妳的秘密不刪
О, почему бы тебе не удалить свои секреты?
現在已經麻痺無感
О, теперь я парализован и ничего не чувствую.
到底是怎樣 別問很可怕
Что это, черт возьми? Не спрашивай. Это страшно.
Oh boy太意外
О, мальчик так удивлен
為何妳的幽默跟浪漫
О, откуда в тебе юмор и романтика
要跟我以外的人分享
Делиться с другими людьми, кроме меня
到底是怎樣 別問很可怕
Что это, черт возьми? Не спрашивай. Это страшно.
Oh boy
О, мальчик
站著看著貓咪睡在我們中間的枕頭
Стою и смотрю на кошку, спящую на подушке среди нас
才剛剛上網訂了一年份的飼料哪能走
Я только что вышел в Интернет и заказал годовой канал. Как я могу пойти?
我坐著呆滯想著"希望一切能重來"
Я сидел и тупо думал: "Надеюсь, все можно будет начать сначала".
愛情真的變得像是公害
Любовь действительно становится чем-то вроде общественной опасности
太意外
О, так неожиданно
總以為她會永遠陪我一步一步慢慢走
Я всегда думал, что она всегда будет сопровождать меня шаг за шагом и идти медленно
總以為無聊當有趣的幽默只有她能懂
Я всегда думаю, что скучный - это забавный юмор, который может понять только она
我不是她的菜 早該把手鬆開
Я не ее тарелка, мне давно следовало отпустить свою руку.
Oh boy
О, мальчик
裝忙想找藉口忘記
Притворяясь занятым, пытаясь найти предлог, чтобы забыть
什麼 愛妳想妳我是全都當屁
Что люблю тебя и скучаю по тебе, я весь такой пердун
煩到腦袋都快要當機
Так раздражает, что моя голова вот-вот разобьется
哎唷 真是哎唷呀 哎唷呀
Ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай
為何妳的秘密不刪
О, почему бы тебе не удалить свои секреты?
現在已經麻痺無感
О, теперь я парализован и ничего не чувствую.
到底是怎樣 別問很可怕
Что это, черт возьми? Не спрашивай. Это страшно.
Oh boy太意外
О, мальчик так удивлен
為何妳的幽默跟浪漫
О, откуда в тебе юмор и романтика
要跟我以外的人分享
Делиться с другими людьми, кроме меня
到底是怎樣 別問很可怕
Что это, черт возьми? Не спрашивай. Это страшно.
Oh boy太意外
О, мальчик так удивлен





Writer(s): Zhuang Xun, Xie Gan Gan, Wei Qing Zhou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.