文慧如 - 同行 (新加坡電視劇《愛...沒有距離》主題曲) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 文慧如 - 同行 (新加坡電視劇《愛...沒有距離》主題曲)




堅定你堅定的步伐
Укрепляйте свои твердые шаги
跟隨你眼裡的方向
Следите за направлением своих глаз
只要能同行不管多艱難
До тех пор, пока вы можете идти вместе, как бы трудно это ни было
頂峰的風景會有多漂亮
Насколько прекрасными будут пейзажи на вершине горы
哪怕有過失落徬徨
Даже если есть ошибка, я не решаюсь
就算時間走得匆忙
Даже если время торопит
你依然是我心之所向
Ты все еще там, куда устремляется мое сердце.
攀爬至最幸福的光芒
Поднимитесь к самому счастливому свету
我們兩個 就在這浩瀚的星辰
Мы вдвоем находимся в этом огромном звездном небе
能夠相認 你該信我信的緣份
Быть способным распознать судьбу, в которую вы должны верить, и я верю в
無可否認 也經歷了繞繞紛紛
Нельзя отрицать, что он также пережил повороты и повороты.
能不能珍惜 未來所有點點滴滴
Можете ли вы лелеять все эти мелочи и кусочки в будущем?
有時候受的委屈得不到你傾聽
Иногда ты не можешь выслушать те обиды, от которых страдаешь
也許我們永遠無法到達山頂
Может быть, мы никогда не достигнем вершины горы
這路途艱辛即使大家都質疑
Этот путь труден, даже если все в этом сомневаются
但你一個回應 便毫無退路隨你同行
Но если вы ответите, отступления не будет, и вы пойдете с вами
You came into my life
Ты вошел в мою жизнь
And I know I have never felt this alive
И я знаю, что никогда не чувствовал себя таким живым
You got my heart, got it burning like a fire
Ты завладел моим сердцем, оно горит, как огонь.
'Cause when I'm with you everything will be alright
Потому что, когда я с тобой, все будет хорошо.
堅定你堅定的步伐
Укрепляйте свои твердые шаги
跟隨你眼裡的方向
Следите за направлением своих глаз
只要能同行不管多艱難
До тех пор, пока вы можете идти вместе, как бы трудно это ни было
頂峰的風景會有多漂亮
Насколько прекрасными будут пейзажи на вершине горы
哪怕有過失落徬徨
Даже если есть ошибка, я не решаюсь
就算時間走得匆忙
Даже если время торопит
你依然是我心之所向
Ты все еще там, куда устремляется мое сердце.
攀爬至最幸福的光芒
Поднимитесь к самому счастливому свету
已經無法隱藏 對你的仰望
Я больше не могу скрывать свое восхищение тобой
一步接著一步 我們一起成長
Шаг за шагом мы растем вместе
慢慢證明那些 否定的眼光
Медленно доказывайте эти негативные глаза
依然是初見你 那微笑的模樣
Это все та же улыбка, когда я впервые увидел тебя.
我知道你偶爾在生活裡 有點小失意
Я знаю, что иногда ты немного разочаровываешься в жизни
多希望在身邊安慰著你 挫敗的情緒
Я хотел бы быть рядом с тобой, чтобы успокоить твои расстроенные эмоции
雖然你的自尊常常作祟 從不會應許
Хотя ваша самооценка часто страдает, вы никогда не обещаете
但我不會放棄 因為說好了與你同行
Но я не сдамся, потому что согласился пойти с тобой
You came into my life
Ты вошел в мою жизнь
And I know I have never felt this alive
И я знаю, что никогда не чувствовал себя таким живым
You got my heart, got it burning like a fire
Ты завладел моим сердцем, оно горит, как огонь.
'Cause when I'm with you everything will be alright
Потому что, когда я с тобой, все будет хорошо.
堅定你堅定的步伐
Укрепляйте свои твердые шаги
跟隨你眼裡的方向
Следите за направлением своих глаз
只要能同行不管多艱難
До тех пор, пока вы можете идти вместе, как бы трудно это ни было
頂峰的風景會有多漂亮
Насколько прекрасными будут пейзажи на вершине горы
哪怕有過失落徬徨
Даже если есть ошибка, я не решаюсь
就算時間走得匆忙
Даже если время торопит
你依然是我心之所向
Ты все еще там, куда устремляется мое сердце.
攀爬至最幸福的光芒
Поднимитесь к самому счастливому свету
請堅定你堅定的步伐
Пожалуйста, будьте тверды в своих решительных шагах
請跟隨你眼裡的方向
Пожалуйста, следите за направлением ваших глаз
一起同行不管多艱難
Как бы ни было трудно идти вместе





Writer(s): Hui Ru Wen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.