文慧如 - 晚點開竅 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 文慧如 - 晚點開竅




晚點開竅
Late Bloomer
擠不出一絲微笑 總會擠牙膏
I can't even force a smile, but I can squeeze out toothpaste
日常亂了套 何必太苦惱
My life is in shambles, but why worry too much?
讓我先擺平床套 好好睡一覺
Let me just make my bed and get a good night's sleep
看不見未來目標 總會看商標
I can't see my future goals, but I can still look at brand logos
球鞋要多潮 更值得思考
Sneakers should be trendy, that's more important to think about
才能在低潮 帥氣逃跑
That way, when I'm feeling down, I can run away in style
別笑我 窮到只剩夢想
Don't laugh at me, I'm poor and all I have left is my dreams
別虧我 這餐又是麵包
Don't criticize me, my meal is just bread again
誰會懂 不壞的好
Who will understand the goodness of being flawed?
如果難題不夠百搭 人生就會白搭
If there aren't enough challenges, life will be a waste
何不慢慢玩一遭
Why not just take it one step at a time?
Oh 誰急著求桃花 搞得腦袋開花
Oh, who is rushing to find love and getting their brain blown out?
我情願晚點開竅
I'd rather be a late bloomer
如果意氣太快風發 一下就被蒸發
If you're too ambitious too quickly, you'll burn out fast
這種快樂太渺小
That kind of happiness is too fleeting
Oh 蛋糕送進烤箱 也要時機開箱
Oh, when you put a cake in the oven, you have to wait for the right time to take it out
想成熟得晚點開竅 Oh
I want to grow up and be a late bloomer, Oh
擠出了一絲微笑 自信當牙膏
I squeezed out a smile and turned my confidence into toothpaste
日常的美好 濾鏡要選好
The beauty of daily life, the filters I choose
若風景美得冒泡 怎捨得睡覺
If the scenery is so beautiful, how can I go to sleep?
看見了未來目標 我就是商標
I see my future goals, I am my brand
球鞋夠合腳 才站得住腳
Shoes that fit well will help me stand tall
等機會來到 帥氣奔跑
When the opportunity comes, I'll run in style
別笑我 窮到只剩夢想
Don't laugh at me, I'm poor and all I have left is my dreams
別虧我 這餐又是麵包
Don't criticize me, my meal is just bread again
誰會懂 沉潛的好
Who will understand the goodness of being humble?
如果難題不夠百搭 人生就會白搭
If there aren't enough challenges, life will be a waste
何不慢慢玩一遭
Why not just take it one step at a time?
Oh 誰急著求桃花 搞得腦袋開花
Oh, who is rushing to find love and getting their brain blown out?
我情願晚點開竅
I'd rather be a late bloomer
如果意氣太快風發 一下就被蒸發
If you're too ambitious too quickly, you'll burn out fast
這種快樂太渺小
That kind of happiness is too fleeting
Oh 蛋糕送進烤箱 也要時機開箱
Oh, when you put a cake in the oven, you have to wait for the right time to take it out
想成熟得晚點開竅 Oh
I want to grow up and be a late bloomer, Oh
如果難題不夠百搭 人生就會白搭
If there aren't enough challenges, life will be a waste
何不慢慢玩一遭
Why not just take it one step at a time?
Oh 誰急著求桃花 搞得腦袋開花
Oh, who is rushing to find love and getting their brain blown out?
我情願晚點開竅
I'd rather be a late bloomer
如果意氣太快風發 一下就被蒸發
If you're too ambitious too quickly, you'll burn out fast
這種快樂太渺小
That kind of happiness is too fleeting
Oh 蛋糕送進烤箱 也要時機開箱
Oh, when you put a cake in the oven, you have to wait for the right time to take it out
想成熟得晚點開竅
I want to grow up and be a late bloomer
如果難題不夠百搭 人生就會白搭
If there aren't enough challenges, life will be a waste
何不慢慢玩一遭
Why not just take it one step at a time?
Oh 我也想求桃花 不想腦袋開花
Oh, I also want to find love, but I don't want my brain blown out
拜託我晚點開竅
Please let me be a late bloomer
如果意氣太快風發 一下就被蒸發
If you're too ambitious too quickly, you'll burn out fast
這種快樂太渺小
That kind of happiness is too fleeting
Oh 甜頭沒到嘴巴 才有動力追吧
Oh, the sweetness hasn't reached my mouth yet, so I still have the motivation to pursue it
我決定再晚點開竅 Oh
I've decided to be a late bloomer, Oh





Writer(s): Wang Yin, Huang Zhou, Ting Yi Liao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.