文慧如 - 連名帶姓 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 文慧如 - 連名帶姓




零七年 那一首定情曲的前奏
Прелюдия к поставленной песне о любви в 2007 году
要是依然念念不忘 太不稱頭
Если вы все еще не забыли об этом, то это слишком неудовлетворительно.
早放生彼此 好好過 都多久
Как долго вы были вместе с тех пор, как вас досрочно освободили?
你怎麼像標本 杵在我心裡頭
Почему ты стоишь в моем сердце, как образец
後來的那幾個 又沒做錯什麼
Более поздние не сделали ничего плохого
他們口中自私的我
Они называют меня эгоистом
犯了偷竊時間的錯 複製貼上你的愛
Совершил ошибку, украв время, скопировал и вставил свою любовь
也很精彩的你 不甘寂寞
Также замечательно, что вы не хотите быть одиноким
這圈子不太大 多少聽說
Этот круг не слишком велик. Я много слышал.
欣賞你流浪 像是種信仰
Ценить тебя - это что-то вроде веры
我真這麼想
Я действительно так думаю
再被你提起 已是連名帶姓
Если вы упомянете это снова, то уже с именем и фамилией.
謊稱是友誼 卻疏遠得可以
Ложно претендующий на дружбу, но достаточно отчужденный
多少人愛我
Сколько людей любят меня
偏放不下你 是公開的秘密
Это открытый секрет, который ты не можешь отпустить
只剩你沒拆穿我
Только ты не разоблачил меня
再處心積慮 終究事不關己
Независимо от того, как сильно вы думаете об этом, это не имеет к этому никакого отношения.
哪來的勇氣 我就是不灰心
Откуда берется смелость? я просто не впадаю в уныние.
我且愛且走
Я люблю и ухожу
其實在等你 是僅有的默契
На самом деле ожидание тебя - это единственное молчаливое понимание
你會不會又錯過 我沒有把握
Будешь ли ты скучать по этому снова, я не уверен
算不清 多少個跨年夜一起過
Я не могу сосчитать, сколько новогодних вечеров мы провели вместе
要是依然念念不忘 太不稱頭
Если вы все еще не забыли об этом, то это слишком неудовлетворительно.
早放生彼此 好好過 都多久
Как долго вы были вместе с тех пор, как вас досрочно освободили?
你怎麼像標本 杵在我心裡頭
Почему ты стоишь в моем сердце, как образец
後來的那幾個 又沒做錯什麼
Более поздние не сделали ничего плохого
他們口中自私的我
Они называют меня эгоистом
犯了偷竊時間的錯 複製貼上你的愛
Совершил ошибку, украв время, скопировал и вставил свою любовь
也很精彩的你 不甘寂寞
Также замечательно, что вы не хотите быть одиноким
這圈子不太大 多少聽說
Этот круг не слишком велик. Я много слышал.
欣賞你流浪 像是種信仰
Ценить тебя - это что-то вроде веры
我真這麼想
Я действительно так думаю
再被你提起 已是連名帶姓
Если вы упомянете это снова, то уже с именем и фамилией.
謊稱是友誼 卻疏遠得可以
Ложно претендующий на дружбу, но достаточно отчужденный
多少人愛我
Сколько людей любят меня
偏放不下你 是公開的秘密
Это открытый секрет, который ты не можешь отпустить
只剩你沒拆穿我
Только ты не разоблачил меня
再處心積慮 終究事不關己
Независимо от того, как сильно вы думаете об этом, это не имеет к этому никакого отношения.
哪來的勇氣 我就是不灰心
Откуда берется смелость? я просто не впадаю в уныние.
我且愛且走
Я люблю и ухожу
其實在等你 是最後的默契
На самом деле ожидание тебя - это последнее молчаливое понимание
要是我們又錯過 就別再回頭
Если мы снова упустим это, не оглядывайся назад





Writer(s): Jay Chou, 葛大為


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.