斉藤和義 featuring Bose (スチャダラパー) - いたいけな秋 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 斉藤和義 featuring Bose (スチャダラパー) - いたいけな秋




いたいけな秋
I Love Autumn
眩しい春 はしゃいだ夏 ボクらは魔法の中にいる
The dazzling spring is frolicking summer we are in magic
いたいけな秋 白い冬 ボクらが歩いた物語
I love autumn, white winter, the story we walked through
どうしようもなくダサく
i can't help it. i can't help it. i can't help it. i can't help it.
浅くいじらしい春
Shallow and Nasty Spring
ぼくたちはまだ若く
we're still young.
はっきりと夢を抱く
Have a clear dream
キミを思うと早まる鼓動
my heart beats faster when i think of you.
行動よりもまずは妄想
first of all, delusions, not actions.
都合よく描く未来予想
Drawing future expectations conveniently
いくら欲情しても実家の6畳
No matter how lustful I am, 6 tatami mats of my parents' house
何もかもが足りなくて
everything was missing.
鏡に映るのはただの学生
it's just a student in the mirror.
よく言えば全てが未確定
well, everything is not clear.
チャリで向かう無限の彼方へ
To the infinite beyond heading in Chari
ためてためて不意に覚醒
Wake up unexpectedly for a while
まるで『マトリックス』の一作目
it's like the first piece of the matrix.
いつかきっと起こす革命
A revolution that will happen one day
サクラが散ってもまだ学生
even if the cherry blossoms are scattered, they're still students.
浮かれた春の真ん中で 魔法にかかったまま
in the middle of a floating spring
世界はボクらの味方で すべてはこのまま続くハズだった
the world was on our side, and everything was going to go on like this.
冷めていたって熱く
even if it's cold, it's hot.
いきり立つばかりの夏
Summer just standing up
傷のなおりは早く
the wound will heal quickly.
無邪気に危険もおかす
innocent and dangerous.
魔法に守られてなぜか無敵
i'm protected by magic and invincible for some reason.
キミに触れていればノーダメージ
no damage if i touch you
すぐに回復するHP
Recover HP Quickly
朝からガッツリいけるバイタリティ
Vitality that you can go full from the morning
勢い余って毒も吐いて
he's got a lot of energy. he's got a lot of poison.
尖って 寝ないで フル回転
Do not sleep with a sharp tip full rotation
そそのかされちまって朦朧
i'm so excited. i'm so faint.
ちょっとずつ擦り切れて消耗
it's worn out and worn out a little by little.
ものともしない知力 体力
it's an extraordinary intellectual power. it's physical strength.
想像力 集中力
imagination, concentration.
『T2』の敵のあの警官
that cop, the enemy of t2.
リキッドメタルみたく柔軟
Flexible like liquid metal
キミとトロットロに溶け合って
blend in with you and trottro.
時間は止まって
time stops.
永遠に思えたあの瞬間
That moment that seemed eternal
お盆を過ぎたらあっという間
after the obon festival
『イマジン』を書いた時 あの人はまだ30
when i wrote Imagine, he was only 30.
『地獄の黙示録』の頃 巨匠は40
around the time of the apocalypse, the masters were 40 years old.
『未来世紀』を夢想した時 奇才は45
when i dreamed of the future century, my genius was 45.
『アドルフに告ぐ』連載開始 先生は55
Start of "Tell Adolf" series Teacher is 55
『天国への階段』を上ったのは27
i went up the stairs to heaven 27
『ウッドストック』でギター燃やしたのは25
i burned 25 guitars in woodstock.
『ジャンピング ジャック フラッシュ』 あのリフも25
jumping jack flash. that riff is 25.
『サージェント ペパーズ ロンリーハーツ クラブバンド』27
Sargent Peppers Lonely hearts Club Band 27
自覚はないがしかし
i'm not aware of it, butし
すっかりいたいけな秋
I want to be here all autumn
お腹や膝を冷やし
cold your stomach and knees
数値は概ね高い
The numbers are generally high
キミがぼくのだいたいを知って
you know about me.
魔法は少しずつ現実へ
Magic is coming to reality little by little
それでもふたり手を握って
even so, you two, hold your hands.
重ね合わせる運命線
Superposition of fate lines
音を立てて狂ってくテンポ
The tempo that makes a sound and goes crazy
行き過ぎた諸々をリセット
Reset the things that went too far
全てさらっていく台風
A typhoon that will take away everything
岸辺にポツリたたずむ哀愁
The Pathos standing on the shore
置き去りに進むビート
Beat to leave behind
『ふぞろい?』の実の心境
"What is it?"The Real state of mind
改善の兆しない温暖化
No signs of improvement in global warming
半ばを過ぎて未だに短パン
Still shorts past the mid
今歩いているこの道は いつか懐かしくなるだろう
one day i'll miss this road that i'm walking on.
今歩いているこの道が いつか懐かしくなればいい
i hope that one day i will miss this road that i am walking.
その時は是非君が隣に その時も是非の隣に
At that time you will be next to me at that time you will be next to me at that time you will be next to me at that time you will be next to me
とてもうれしいお願いします 僕はうれしいどうかよろしく
i'm so happy, please. i'm so happy, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please, please.
今歩いているこの道は いつか懐かしくなるだろう
one day i'll miss this road that i'm walking on.
今歩いているこの道が いつか懐かしくなればいい
i hope that one day i will miss this road that i am walking.
その時は
at that time
誰にでも必ず来る
everyone will come.
痛くて厳しい冬
Painful and harsh winter
夜はやるせなく長く
it's a long night. it's a long night.
ぼやけるキミの輪郭
Blurred outline of you
明かりを灯し ふたり寄り添う
Light the light and we snuggle together
飛び飛びになってく記憶
A memory that flies away
外付けなんてないメモリー
No external memory
思い出せないあのメロディー
i can't remember that melody.
おぼつかない身体 抱きしめる
i can't hold my body. i can't hold my body.
キミの悲しみが流れ込む
your grief flows in.
冷たく 深く
cold and deep
透き通った空に星が光る
Stars shine in the clear sky
エピソードはまだまだ『4』
Episode is still "4"
その先の 5章 6章
Chapter 5 Chapter 6
ジェダイのように操るフォース
a force that manipulates you like a jedi.
あるのか? 新たなる希望
do you have one? New Hope
眩しい春 はしゃいだ夏 ボクらは魔法の中にいる
The dazzling spring is frolicking summer we are in magic
いたいけな秋 白い冬 ボクらが歩いた物語
I love autumn, white winter, the story we walked through
『ターミネーター』は30『タクシードライバー』が34
terminator is 30, taxi driver is 34.
『ET』はなんと35『無責任野郎』は36『ナウシカ』は43『七人のサムライ』が44
"ET" is a whopping 35 "Irresponsible Bastard" is 36 "Nausicaa" is 43 "Seven Samurai" is 44
『北の国から』は46 『ふぞろいの?』が49
"From the Country of the North" is 46 "Fuzoroi?""is 49
"ブライアンジョーンズ"27 "ジミヘンドリックス"27
brian jones 27 Jimi hendrix 27
"カートコバーン"27 "ジャニスジョップリン"27 "ジョンレノン"40
kurt cobain 27 janice joplin 27 john lennon 40
届くか? 届いたのか? 追いついたか? イヤ気のせいか?
can you get it? did you get it? did you catch up? is it because you don't like it?
間に合うか? 追い抜いたのか? そんな訳ねえか? もう遅いのか?
can we make it in time? did you overtake him? that's not the way it is, is it? is it too late?
届くのか? 届いたのか? 追いついたか? イヤ気のせいか?
do you get it? did you get it? did you catch up? is it because you don't like it?
間に合うか? 追い抜いたのか? そんな訳ねえか? もう遅いの
can we make it in time? did you overtake him? that's not the way it is, is it? it's too late.





Writer(s): Bose", Kazuyoshi Saito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.