Kazuyoshi Saito - Summer Days - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kazuyoshi Saito - Summer Days




Summer Days
Летние дни
ジャンケンポンあいこでしょ 泥んこまみれのともだち
Камень, ножницы, бумага, ничья, мы с тобой все в грязи.
ファンタグレープはじけた まぶしい 青い太陽
Взорвался виноградный Fanta, ослепительное, синее солнце.
放課後いつもの歩道橋 まぶしいあの子はポニーテール
После школы, на том же пешеходном мосту, ослепительная ты с хвостиком.
すれ違ったその時に 少し微笑んだような 空に入道雲
Когда мы разминулись, ты словно чуть улыбнулась. В небе кучевые облака.
今だって忘れやしない 暑かったあの日の匂い
Даже сейчас не забываю запах того жаркого дня.
ずっとずっと 消えたりしない ボクの胸の日焼け跡
Никогда не исчезнет след загара на моей груди.
Oh Summer Days Oh Summer Day
О, летние дни, о, летний день.
It′s Summer Davs It's Summer Day
Это летние дни, это летний день.
蝉の声 Oh Summer Day
Стрекочут цикады, о, летний день.
ジャンケンポンあいこでしょ 負けたらおまえがベース
Камень, ножницы, бумага, ничья. Если проиграешь, ты играешь на басу.
サージェントペッパーのポスター 笑うジョンとポール
Плакат "Сержанта Пеппера", смеющиеся Джон и Пол.
放課後いつものアジト 床には破れたプレイボーイ
После школы, в нашем обычном убежище, на полу порванный "Плейбой".
調子っぱずれのギターで 嗚らせ 爆音 ロックンロール
На расстроенной гитаре, оглушительный рок-н-ролл.
歌え 叫べ ロックンロール
Пой, кричи, рок-н-ролл!
キミに届いてくれ!
Достигни тебя!
今だって忘れやしない 熱かったあの日の想い
Даже сейчас не забываю жар чувств того дня.
ずっとずっと 消えたりしない ボクの胸の日焼け跡
Никогда не исчезнет след загара на моей груди.
Oh Summer Days Oh Summer Day
О, летние дни, о, летний день.
It′s Summer Days It's Summer Day
Это летние дни, это летний день.
夕立ち Oh Summer Day
Ливень, о, летний день.
何年会わなくなれば 他人になるともだち
Сколько лет нужно не видеться, чтобы стать чужими, друг?
ファンタグレープはじけた まぶしい 青い太陽
Взорвался виноградный Fanta, ослепительное, синее солнце.
鳴らせ 爆音 ロックンロール キミに届け!
Играй громче, рок-н-ролл! Достигни тебя!
今だって忘れやしない 泣かせたあの日の匂い
Даже сейчас не забываю запах того дня, когда я тебя обидел.
ずっとずっと 消えたりしない キミの胸の傷の跡
Никогда не исчезнет шрам на твоей груди.
Oh Summer Days Oh Summer Day
О, летние дни, о, летний день.
It's Summer Days It′s Summer Day
Это летние дни, это летний день.
忘れない Oh Summer Day
Не забуду, о, летний день.
ジャンケンポンあいこでしょ 今ではみんな後出し
Камень, ножницы, бумага, ничья. Теперь все жульничают.
サージェントペッパーのポスター 笑うジョン ポール ジョージ リンゴ
Плакат "Сержанта Пеппера", смеющиеся Джон, Пол, Джордж, Ринго.
ミック ディラン...
Мик, Дилан...
遊ぼう 遊ぼう Oh Summer Days
Давай поиграем, давай поиграем, о, летние дни.
遊ぼう Oh Summer Days
Давай поиграем, о, летние дни.
遊ぼう
Давай поиграем.
あそぼう
Поиграем.





Writer(s): Kazuyoshi Saito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.