Paroles et traduction Kazuyoshi Saito - ずっと好きだった
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ずっと好きだった
Always Been in Love
この町を歩けば
蘇る16才
As
I
walk
through
this
town,
I
recall
being
16
教科書の落書きは
ギターの絵とキミの顔
My
textbook
doodles
show
a
guitar
and
your
face
俺たちのマドンナ
イタズラで困らせた
You,
our
Madonna,
teased
me
with
pranks
懐かしいその声
くすぐったい青い春
Your
voice
brings
back
that
sweet,
youthful
thrill
ずっと好きだったんだぜ
相変わらず綺麗だな
I've
always
been
in
love
with
you,
and
you're
still
as
gorgeous
ホント好きだったんだぜ
ついに言い出せなかったけど
I've
always
been
in
love
with
you,
but
I
never
dared
to
say
ずっと好きだったんだぜ
キミは今も綺麗だ
I've
always
been
in
love
with
you,
and
you
still
look
beautiful
ホント好きだったんだぜ
気づいてたろうこの気持ち
I've
always
been
in
love
with
you,
and
you
must
have
known
話足りない気持ちは
もう止められない
These
unspoken
feelings
are
bursting
forth
今夜みんな帰ったら
もう一杯どう?
二人だけで
When
everyone's
gone
tonight,
how
about
one
more
drink?
Just
you
and
me
この町を離れて
しあわせは見つけたかい?
Did
you
find
happiness
after
leaving
this
town?
「教えてよ
やっぱいいや‥」
あの日のキスの意味
Tell
me
the
meaning
of
that
kiss
that
day.
"Tell
me,
then
don't,"
you
teased
ずっと好きだったんだぜ
まるであの日みたいだ
I've
always
been
in
love
with
you,
as
if
time
stood
still
ホント好きだったんだぜ
もう夢ばかり見てないけど
I've
always
been
in
love
with
you,
though
I
no
longer
live
in
dreams
ずっと好きだったんだぜ
キミは今も綺麗だ
I've
always
been
in
love
with
you,
and
you
still
look
beautiful
ホント好きだったんだぜ
帰したくないこの気持ち
I've
always
been
in
love
with
you,
and
I
can't
let
these
feelings
go
ずっと好きだったんだぜ
相変わらず綺麗だな
I've
always
been
in
love
with
you,
and
you're
still
as
gorgeous
ホント好きだったんだぜ
I've
always
been
in
love
with
you
ずっと好きだったんだぜ
I've
always
been
in
love
with
you
ホント好きだったんだぜ
I've
always
been
in
love
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 斉藤 和義
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.