Kazuyoshi Saito - 後悔シャッフル - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kazuyoshi Saito - 後悔シャッフル




後悔シャッフル
Do You Regret?
あの時ああすれば 今でもここは...
If I did this back then, I'd be here now...
あの時ああすれば 笑いに溢れ
If I did this back then, I'd be laughing now
あの時ああすれば ああすれば 馬鹿な想像
If I did this back then, I'd be like this now - what a silly thought
あの時ああすれば 今でもここで...
If I did this back then, I'd be here now...
あの時ああすれば キミの唇が
If I did this back then, I'd have your lips on mine
あの時ああすれば ああすれば 無駄な妄想
If I did this back then, I'd be like this now - what a futile fantasy
もうやめられない 止まらない くだらない事ってわかっていても
I can't stop it, this won't end, I know it's useless
どうしようもない 埋められないんだ ひとりっきりのリビングルーム
It can't be filled, I'm alone in my living room
情けない 男らしくない 虚しいだけってわかっていても
It's pathetic, it's not manly, I know it's vain
どうしようもない 埋められないんだ 他の誰かじゃ
I can't stop it, this won't end, someone else...
コーヒーを煎れても キミの顔が...
Even when I make coffee, I see your face...
テレビをつけても キミの顔が...
Even when I turn on the TV, I see your face...
車飛ばしても ギターを弾いても キミが...
Even when I race my car or play the guitar, you're there...
もうやめられない 止まらない くだらない事ってわかっていても
I can't stop it, this won't end, I know it's useless
どうしようもない 埋められないんだ ひとりっきりのダブルベッド
I can't help it, this won't end, I'm alone in my double bed
情けない 男らしくない もう戻れないってわかっていても
It's pathetic, it's not manly, I know there's no going back
どうしようもない 埋められないんだ この寂しさを
I can't stop it, this won't end, this loneliness...
あの時ああすれば それを言うなよ
If I did this back then, don't say it
あの時ああすれば 馬鹿はやめな!
If I did this back then, stop the foolishness!
あの時ああすれば わかってるさ そんなこと
If I did this back then, I know, I understand
ビールを飲んでも キミの顔が...
Even when I drink beer, I see your face...
靴を履く時も キミの顔が...
Even when I put on my shoes, I see your face...
誰かを抱いても 星を眺めても
Even when I hold someone else, or gaze at the stars
カーテンを開いても 歯を磨いてても
Even when I open the curtains, or brush my teeth
音楽聞いても 歌を唄っても
Even when I listen to music, or sing a song
タバコ吸っても アメを舐めても
Even when I smoke a cigarette, or lick a candy
映画を観ても 自転車こいでも
Even when I watch a movie, or ride a bike
誰かと話をしている時も
Even when I talk to someone
猫がひざの上に乗ってきても 笑っていても
Even when a cat jumps on my lap and makes me laugh
馬鹿な妄想 無駄な想像
A silly fantasy, a futile fantasy
夢の中にも 朝起きても...
Even in my dreams, even when I wake up...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.