Eri Nitta - Romance wa Guuzen no Shiwaza - New Mix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eri Nitta - Romance wa Guuzen no Shiwaza - New Mix




Romance wa Guuzen no Shiwaza - New Mix
Romance was an Accident - New Mix
彼と初めて会ったのは
I first met him
若葉が燃えてた頃
When the young leaves were burning
少し混んだ スクールバス
In the slightly crowded school bus
肩がぶつかった
Our shoulders bumped
恋の出逢いは もう少し
The start of love is supposed to be a little more
ロマンティックなものと
Romantic, or so it was
いつか読んだ 小説にも
In the novels I'd read
書いてあったのに
Before
ごめんねって 心配そうに
Excuse me, he said, his eyes full of concern
のぞき込む瞳
Peering into mine
まるで胸を 抱きしめられて
It was as if my chest
切なくうなずいた
Was being hugged
ロマンスは偶然のしわざ
Romance was an accident
ロマンスは偶然のしわざ
Romance was an accident
あの日から
From that day on
心奪われたまま
My heart has been stolen
彼とその次 会ったのは
The next time I saw him
枯葉が淋しい頃
The withered leaves looked lonely
午後の図書館 窓の近く
In the afternoon library by the window
やっぱり素敵ね
You looked just as lovely
声をかけてみたいけれど
I wanted to call out to you
忘れてるみたい
But it seemed as if you'd forgotten
彼の背中 見送るだけで
So I watched you as you left
せいいっぱいだった
And did my best to be satisfied
ロマンスは偶然のしわざ
Romance was an accident
ロマンスは偶然のしわざ
Romance was an accident
もう一度 彼と会えたら
If I could meet you again
きっと...
I know that I would... - I
ロマンスは偶然のしわざ
Romance was an accident
ロマンスは偶然のしわざ
Romance was an accident
あの日から
From that day on
心奪われたまま
My heart has been stolen





Writer(s): Yasushi Akimoto, Etsuko Yamakawa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.