Paroles et traduction Eri Nitta - Fuyu no Opera Glass
白い雪がガラス窓に咲くように
Как
белый
снег,
цветущий
на
стекле
окна.
静かすぎるこんな夜は眠れずに
здесь
слишком
тихо,
я
не
могу
спать
по
ночам.
あなたが気になるの
я
забочусь
о
тебе.
いつも
逢う度
каждый
раз,
когда
мы
встречаемся,
ケンカばかりして
я
борюсь
всю
свою
жизнь.
冬のオペラグラスで
Оперные
очки
зимой
夜の街をのぞけば
если
ты
смотришь
на
ночной
город,
恋をしてる私の顔映った
я
влюблен
в
тебя,
я
влюблен
в
тебя,
я
влюблен
в
тебя.
冬のオペラグラスで
Оперные
очки
зимой
胸の奥をのぞけば
если
ты
посмотришь
на
свою
грудь
сзади
...
いつもよりも素直な私がいた
я
был
послушнее,
чем
обычно.
Yeah...
Wa...
Да
...
Ва...
朝になって白い雪が少しずつ
утром
Белый
снег
был
мало-помалу,
そっと
溶けた時
когда
он
мягко
таял.
あなたが住むあの街まではっきりと
тот
город,
в
котором
ты
живешь,
тот
город,
в
котором
ты
живешь,
тот
город,
в
котором
ты
живешь,
тот
город,
в
котором
ты
живешь,
тот
город,
в
котором
ты
живешь.
私
初めて
это
мой
первый
раз.
わかった気がする
я
чувствую,
что
все
понял.
今日は"好きです"と
Сегодня
я
сказал:"мне
нравится".
伝えたい
я
хочу
рассказать
тебе.
窓のオペラグラスは
оперное
стекло
на
окне.
どんな時も素直に
несмотря
ни
на
что.
恋をしてるハートの中映すわ
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
窓のオペラグラスは
оперное
стекло
на
окне.
そこに見える気持ちが全てだから
потому
что
это
все
чувства,
которые
ты
видишь.
冬のオペラグラスで
Оперные
очки
зимой
夜の街をのぞけば
если
ты
смотришь
на
ночной
город,
恋をしてる私の顔映った
я
влюблен
в
тебя,
я
влюблен
в
тебя,
я
влюблен
в
тебя.
冬のオペラグラスで
Оперные
очки
зимой
胸の奥をのぞけば
если
ты
посмотришь
на
свою
грудь
сзади
...
いつもよりも素直な私がいた
я
был
послушнее,
чем
обычно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 秋元 康, 佐藤 準, 佐藤 準, 秋元 康
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.