Eri Nitta - Yokaze no Wink Moon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eri Nitta - Yokaze no Wink Moon




Yokaze no Wink Moon
Moon Wink of the Twilight Wind
渚のミラーが 夜空を映す
The beach's mirror is reflecting the night sky
目をそらしたまま 話しかけた
I look away and start to talk
まさか偶然 逢うなんてすごいね
Imagine bumping into you like this
マリーナで
At the marina
喧嘩をしたのは 夏休み前
We had a fight just before summer break
他の子と映画 見たりしたから
I saw a movie with someone else
磨いたボンネット 腰をかけてふたり
We sit on your shiny bonnet
黙ってる
In silence
ホラね 月がウィンクしているわ
Look, the moon is winking at us
今がチャンス 仲なおりするなら
It's your chance to make amends
ネエ あなたが先に ネエ きりだしてね
Darling, you go first, Darling, make a start
そう 2度目の I Love you
Yes, tell me I Love you again
よく土曜日とか ここへ来たよね
We used to come here every Saturday
カーブの防波堤 入り江が見えた
By the curved breakwater overlooking the bay
ライト消しても Kissは恥ずかしくて
Even when we turned the lights off I was too embarrassed to kiss you
吹きだした
And we giggled
でもね 月がウィンクしているわ
But hey, the moon is winking at us
今がチャンス 三日月のアドバイス
It's your chance to make amends, the crescent moon advises us
もう 離さないと もう キミだけさと
I won't let go of you again, I'm yours, and yours alone
ネエ 約束してね
Darling, will you promise me that?
ホラね 月がウィンクしているわ
Look, the moon is winking at us
今がチャンス あの日に戻るのよ
It's our chance to make amends, just like that day
ネエ あれからずっと ネエ 待っていたの
Darling, I've been waiting, Darling, waiting for you
ネエ 夜風のウィンクムーン・キス
Darling, a moon-wink goodbye kiss





Writer(s): Keiko Aso, Masataka Matsutouya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.