Eri Nitta - Koi no Rope wo Hodokanaide - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eri Nitta - Koi no Rope wo Hodokanaide




Koi no Rope wo Hodokanaide
Не развязывай узел любви
恋のロープをほどいちゃだめだめ
Не развязывай узел любви, ни за что
あなたのその微笑に きっと私
Твоей улыбке, уверена, я
流されてしまうわ
Поддамся без остатка.
恋のロープをほどいちゃだめだめ
Не развязывай узел любви, ни за что
今抱きすくめられたら 何も言えず
Если ты обнимешь меня сейчас, я не смогу ничего сказать,
閉じてしまうわ
Просто закрою глаза.
コットンのシャツを
Хлопковую рубашку
少しまくって
Немного закатав,
海の雫をそっとすくえば
Ты ловишь в ладонь морские капли,
まだ冷たいねと
Всё ещё холодные, говоришь,
肩をすぼめた
Пожимая плечами.
あなたはまるで年下のようね
Ты словно младше меня.
砂浜の小さな舟 縁に腰かけて
На маленькой лодке на берегу, сидя на краю,
右手をかざしながら 夏を待っていた
Ты протягиваешь правую руку, ожидая лета.
恋のロープをほどいちゃだめだめ
Не развязывай узел любви, ни за что
あなたのその微笑に きっと私
Твоей улыбке, уверена, я
流されてしまうわ
Поддамся без остатка.
恋のロープをほどいちゃだめだめ
Не развязывай узел любви, ни за что
今抱きすくめられたら 何も言えず
Если ты обнимешь меня сейчас, я не смогу ничего сказать,
瞳閉じてしまうわ
Просто закрою глаза.
太陽がじれている
Солнце играет с нами.
波が寄せるたび
С каждой набегающей волной
あなたのことを
Я всё больше
好きになってく そんな気がするの
Влюбляюсь в тебя, такое чувство.
黄昏に傾く影 あなたから伸びて
Тень, удлиняющаяся в сумерках, тянется от тебя,
ハートに届くくらい 愛を囁くわ
Достигая моего сердца, шепчет о любви.
甘い唇 ほどいちゃだめだめ
Сладкие губы, не развязывай этот узел, ни за что
あなたの両手の中で きっと私
В твоих объятиях, уверена, я
溺れてしまいそう
Утону без остатка.
甘い唇ほどいちゃだめだめ
Сладкие губы, не развязывай этот узел, ни за что
今あなたと2人きり誰も知らない
Сейчас мы одни, никто не знает,
海に流されるのね
Что море уносит нас прочь.
潮風が誘ってる
Морской бриз манит нас.
いつの日かこんな時が
Когда-нибудь такой момент
私に来ることわかっていたはずなのに
Должен был наступить, я знала это.
恋のロープをほどいちゃだめだめ
Не развязывай узел любви, ни за что
あなたのその微笑に きっと私
Твоей улыбке, уверена, я
流されてしまうわ
Поддамся без остатка.
恋のロープをほどいちゃだめだめ
Не развязывай узел любви, ни за что
今抱きすくめられたら 何も言えず
Если ты обнимешь меня сейчас, я не смогу ничего сказать,
瞳閉じてしまうわ
Просто закрою глаза.
太陽がじれている
Солнце играет с нами.





Writer(s): 後藤次利, 秋元康


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.