新田恵利 - 悲しみに方舟を出して - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 新田恵利 - 悲しみに方舟を出して




悲しみに方舟を出して
Ковчег печали
ガラスの瓶に涙を詰めて
Слезы собрала в стеклянный флакон,
空に透かしてみれば夜明けね
Подняла к небу вот и рассвет.
ゆりかごみたい あなたの腕で
В твоих руках, как в колыбели,
最後の言葉 聞いた街角
На том углу услышала прощальные слова.
悲しみに方舟を出して 誰も知らない海へ ひとりきり
Отправляю ковчег печали в море неведомое, совсем одна.
悲しみに方舟を出して 北極星を愛の目印に
Отправляю ковчег печали, путеводной звездой любви Полярная звезда.
思い出ばかりありすぎるけど 逆らうように 潮は流れてゆくわ
Воспоминаний слишком много, но, словно им назло, течет морской прилив.
あなたに似てる素敵なひとが
Найду тот город, где живет, наверное,
きっと住んでる街を探して
Прекрасный человек, похожий на тебя.
今度は私 素直なままに
И в этот раз я буду честной,
自分の気持ち 上手く言えるわ
Смогу свои чувства выразить без труда.
ゆっくりと方舟を漕いで 風の噂も聞こえない海で
Медленно гребу на ковчеге печали по морю, где не слышно даже шепота ветра.
ゆっくりと方舟を漕いで 時の波間に愛を忘れたい
Медленно гребу на ковчеге печали, хочу забыть любовь в волнах времени.
強がりばかり言ってみたけど 逆らえないの潮に抱かれるように
Храбрилась, сколько могла, но не могу противиться, словно море меня обнимает.
悲しみに方舟を出して 誰も知らない海へひとりきり
Отправляю ковчег печали в море неведомое, совсем одна.
悲しみに方舟を出して 北極星を愛の目印に
Отправляю ковчег печали, путеводной звездой любви Полярная звезда.
強がりばかり言ってみたけど
Храбрилась, сколько могла, но
本当は私・・・きっと・・・
На самом деле я... наверное...





Writer(s): 秋元 康, 青木 美恵子, 秋元 康, 青木 美恵子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.