Eri Nitta - Ame no Tinker Bell - traduction des paroles en anglais

Ame no Tinker Bell - 新田恵利traduction en anglais




Ame no Tinker Bell
Raining Tinker Bell
なっかしさに駅を降りた
I got off the train in the nostalgia
雨に煙るホーム
Home in the misty rain
私はもう歩き出したけど
I've already started walking
元気よと伝えたくて
Because I want to tell you that I'm fine
似(る人をしてしまう
Pretend to be someone (else)
めれたままで駆けて行った
And ran away without looking back
笑い声は何処へ
Where did the laughter go?
疑うこと知らなかった頃
The time when I didn't know how to doubt
過ぎてゆくテー)レランプ
The passing streetlight)
のしずく生まれるたひく
Raindrops fall one after another
雨のティンカーベル雨のティンカーベル
Rainy Tinker Bell, Rainy Tinker Bell
忘れる時へと早く流れて行ってよ
Forget the time and let it flow away quickly
はれるメモリー雨に消え-い・
Bright memories fade away in the rain-
方だちにも会わなかった
Didn't meet anyone
部屋にいたのずっと
I've been in the room all the time
鱒されて哀しかったから
Because I was sad when we parted
さようなら愛したひと
Farewell, my love
を閉して次の汽車℃帰るわ
I'll close the door and take the next train to go home





Writer(s): 和泉 常寛, 小林 和子, 和泉 常寛, 小林 和子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.