新谷良子 - Heartful - traduction des paroles en allemand

Heartful - 新谷良子traduction en allemand




Heartful
Von Herzen
沈黙気にして言葉を探してる?
Suchst du nach Worten, weil dich die Stille stört?
そんなこといいのに...
Das brauchst du doch nicht...
手をつなごっか
Lass uns Händchen halten.
あなたの悲しみ寄り添ってたいけど
Ich möchte deinem Kummer beistehen,
不器用なキョリ感 踏み込めなくて
aber ich kann nicht über diese ungeschickte Distanz hinwegkommen.
白い息と背の高い影ぼうし
Weißer Atem und ein langer Schatten,
頼りなげに揺れてる
sie schwanken unsicher,
ふたりのココロ映してるの
spiegeln unsere Herzen wider.
あなたの痛みもっと
Wirst du mir
わたしに打ち明けてくれるかな
deinen Schmerz anvertrauen?
いつだって いちばん味方になりたい
Ich möchte immer deine größte Verbündete sein.
あなたがぽつり落とす
Die Worte, die du fallen lässt,
言葉が優しくて切ないよ
sind so sanft und doch so traurig.
そんな風に 次はわたしからもあげたい
Ich wünschte, ich könnte dir auch so etwas geben.
涙を見せない泣き虫なココロが
Dein weinerliches Herz, das keine Tränen zeigt,
ぎゅっと結んだ理由をほどいていこう
lass uns die Gründe, die es so fest verschlossen halten, entwirren.
自分のことさえわかってないからって
Zu sagen, du verstehst dich selbst nicht,
後回しするのは きっと違うよ
und es aufzuschieben, ist sicher nicht richtig.
見上げた空 透き通る群青に
Ich blicke zum Himmel, zum klaren Ultramarin,
瞬く冬の星へ 祈るように目をこらしてる
und starre angestrengt, wie betend, zu den funkelnden Wintersternen.
あなたのことをもっと
Ich möchte dich
わかっていけたらと思うから
immer besser verstehen,
守りたいキモチ 向きあっていこう
und dieses Gefühl, dich beschützen zu wollen, lass uns dem gemeinsam begegnen.
あなたが笑う顔が
Ich hoffe, dass dein Lächeln
どうか本当でありますように
wirklich echt ist.
おだやかな夢に 今夜出会えますように
Ich hoffe, dass du heute Nacht sanften Träumen begegnest.
あなたの痛みもっと
Wirst du mir
わたしに打ち明けてくれるかな
deinen Schmerz anvertrauen?
いつだって いちばん味方でいるから
Ich werde immer deine größte Verbündete sein.
大切なヒトたちを
Ich hoffe, dass du die Menschen, die dir wichtig sind,
ちゃんと愛していけますように
wirklich lieben kannst.
あたたかい明日で 出会えますように
Ich hoffe, dass wir uns in einem warmen Morgen wiedersehen.





Writer(s): Saori Kodama, Hiromitsu Kawashima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.