Paroles et traduction 新谷良子 - What’s our name?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What’s our name?
What's our name?
モノワカリいいような顔ばっかり覚えてく
I
only
remember
the
faces
that
seem
understanding
似合わないクセして
Even
though
it
doesn't
suit
me
ホントウは信じてるでしょ?
You
really
do
believe,
don't
you?
諦めることないよ、報われる努力しかないんだ
Don't
give
up,
there's
only
rewarding
effort
What′s
our
name?「Your
friend!」
What's
our
name?
"Your
friend!"
いつだって見てるよ
I'm
always
watching
you
できれば
Best
friend
Best
friend,
if
possible
こっちも必死で
頼りがいないけど
I'm
determined
too,
even
though
I'm
unreliable
ミカタシテル!
I'm
on
your
side!
どうしたらいいのかなんて
結局自分次第?
How
do
I
know
what
to
do?
Is
it
really
up
to
me?
そんなコト言ってないで
愚痴ぐらい聞くよ
Don't
say
things
like
that,
I'll
listen
to
your
complaints
本音を出していいの
弱気なyesterday笑って
It's
okay
to
be
honest,
smile
at
your
weak
yesterday
キミからいつももらってる安心感
The
peace
of
mind
I
always
get
from
you
今日は返そう
I'll
return
it
today
ヘンな協調性?
それも柔軟性?
Is
it
strange
cooperation?
Or
flexibility?
前に進めなきゃジャマなだけ
It's
just
an
obstacle
if
you
don't
move
forward
美徳ってのもムズカシイ...
Virtue
is
also
difficult...
もしキミがやりすぎちゃっても
Even
if
you
overdo
it
わたし全力で応援してしまうんだよ、ヘンかな
I'll
support
you
with
all
my
might,
is
that
strange?
What
are
you
doing?「Just
dreaming...」
What
are
you
doing?
"Just
dreaming..."
ココロに光る
A
bright
light
in
your
heart
おっきな夢は
隠しきれないんだ
You
can't
hide
your
big
dream
キットデキル!
You
can
definitely
do
it!
どうしようか迷ってたって
やるときゃやるんだし
Even
if
you're
wondering
what
to
do,
you'll
do
it
when
it's
time
そんなに追い詰めないで
大丈夫だから
Don't
push
yourself
too
hard,
everything
will
be
okay
ひとりじゃないね、みんな
頑張るキミのそばで
You're
not
alone,
everyone
is
cheering
you
on
張り切らなくちゃ!
自然につられてく
You
have
to
be
enthusiastic!
You'll
get
caught
up
in
the
excitement
うれしい仕組み
It's
a
nice
system
What's
our
name?
ナンダッテイイケド
What's
our
name?
You
can
call
us
anything
What′s
our
name?
ナンダッテイイケド
What's
our
name?
You
can
call
us
anything
ココロは変わらないよ
Our
hearts
won't
change
いつだってHappy
to
You!
Always
happy
for
you!
どうしたらいいのかなんて
結局自分次第?
How
do
I
know
what
to
do?
Is
it
really
up
to
me?
そんなコト言ってないで
愚痴ぐらい聞くよ
Don't
say
things
like
that,
I'll
listen
to
your
complaints
どうしようか迷ってたって
やるときゃやるんだし
Even
if
you're
wondering
what
to
do,
you'll
do
it
when
it's
time
そんなに追い詰めないで
大丈夫だから
Don't
push
yourself
too
hard,
everything
will
be
okay
本音を出していいの
弱気なyesterday笑って
It's
okay
to
be
honest,
smile
at
your
weak
yesterday
キミからいつももらってる安心感
The
peace
of
mind
I
always
get
from
you
今日は返すから・ね
I'll
return
it
to
you
today
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saori Kodama, Hiromitsu Kawashima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.