新谷良子 - What’s our name? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 新谷良子 - What’s our name?




What’s our name?
What's our name?
やっぱりなあって
It's obvious
モノワカリいいような顔ばっかり覚えてく
I only remember the faces that seem understanding
似合わないクセして
Even though it doesn't suit me
ホントウは信じてるでしょ?
You really do believe, don't you?
諦めることないよ、報われる努力しかないんだ
Don't give up, there's only rewarding effort
What′s our name?「Your friend!」
What's our name? "Your friend!"
いつだって見てるよ
I'm always watching you
できれば Best friend
Best friend, if possible
こっちも必死で 頼りがいないけど
I'm determined too, even though I'm unreliable
ミカタシテル!
I'm on your side!
どうしたらいいのかなんて 結局自分次第?
How do I know what to do? Is it really up to me?
そんなコト言ってないで 愚痴ぐらい聞くよ
Don't say things like that, I'll listen to your complaints
本音を出していいの 弱気なyesterday笑って
It's okay to be honest, smile at your weak yesterday
キミからいつももらってる安心感
The peace of mind I always get from you
今日は返そう
I'll return it today
ヘンな協調性? それも柔軟性?
Is it strange cooperation? Or flexibility?
前に進めなきゃジャマなだけ
It's just an obstacle if you don't move forward
美徳ってのもムズカシイ...
Virtue is also difficult...
もしキミがやりすぎちゃっても
Even if you overdo it
わたし全力で応援してしまうんだよ、ヘンかな
I'll support you with all my might, is that strange?
What are you doing?「Just dreaming...」
What are you doing? "Just dreaming..."
謙虚なフリして
Acting humble
ココロに光る
A bright light in your heart
おっきな夢は 隠しきれないんだ
You can't hide your big dream
キットデキル!
You can definitely do it!
どうしようか迷ってたって やるときゃやるんだし
Even if you're wondering what to do, you'll do it when it's time
そんなに追い詰めないで 大丈夫だから
Don't push yourself too hard, everything will be okay
ひとりじゃないね、みんな 頑張るキミのそばで
You're not alone, everyone is cheering you on
張り切らなくちゃ! 自然につられてく
You have to be enthusiastic! You'll get caught up in the excitement
うれしい仕組み
It's a nice system
What's our name? ナンダッテイイケド
What's our name? You can call us anything
What′s our name? ナンダッテイイケド
What's our name? You can call us anything
ココロは変わらないよ
Our hearts won't change
いつだってHappy to You!
Always happy for you!
どうしたらいいのかなんて 結局自分次第?
How do I know what to do? Is it really up to me?
そんなコト言ってないで 愚痴ぐらい聞くよ
Don't say things like that, I'll listen to your complaints
どうしようか迷ってたって やるときゃやるんだし
Even if you're wondering what to do, you'll do it when it's time
そんなに追い詰めないで 大丈夫だから
Don't push yourself too hard, everything will be okay
本音を出していいの 弱気なyesterday笑って
It's okay to be honest, smile at your weak yesterday
キミからいつももらってる安心感
The peace of mind I always get from you
今日は返すから・ね
I'll return it to you today





Writer(s): Saori Kodama, Hiromitsu Kawashima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.