Paroles et traduction 新谷良子 - encore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
遊び疲れた帰り
On
the
way
home
from
playing
どこかフッと打ち解けた余韻が
Is
there
a
lingering
feeling
that
we've
somehow
become
closer?
また新しい表情を
Because
it
brings
out
引き出してくれるから嬉しい
A
new
side
of
you
that
makes
me
glad
繋ぎそびれた手を
I
fumbled
around
for
your
hand
そっと後ろ手に隠した
And
hid
it
behind
my
back
ねえ、こんな近くにいるけれど
Hey,
even
though
we're
here
so
close
わたし今日一番にせつないよ
I'm
the
saddest
I've
been
all
day
時とはなんて無情に
How
merciless
time
is,
二人を引き裂いてしまうのでしょう
To
tear
us
apart
like
this
今熟したばかりの果実が
Now
the
fruit
that
was
just
ripening
急に儚く見えてしまうの
Suddenly
seems
so
fragile
焦ることもないと
It's
no
use
to
say
don't
worry,
理性ぶった台詞じゃ悲しくなるわ
Those
reasonable
words
just
make
me
sad
とっておきの話があるの
I
have
something
special
to
tell
you,
もう少しだけ話そう
Let's
talk
a
little
more
当たり障りがないようじゃ
If
it's
not
real,
核心に触れないようじゃ
Then
it
won't
really
matter,
イッコとイッコでいる意味がないよ
If
we're
just
two
halves
of
a
whole,
there's
no
point
永遠とか言うと
When
you
say
forever,
何故か子供じみてします
It
sounds
childish
somehow,
でも、過ぎゆく今この瞬間
But
right
now,
this
fleeting
moment,
わたし幸せだけど苦しいよ
I'm
happy
but
it
hurts
時とはなんて非情に
How
heartless
time
is,
心を惑わせてくれるのでしょう
To
toy
with
my
feelings
like
this
約束だけ頼りに生きてる
I
live
only
for
our
promises,
いつからわたしこんな有様
Since
when
have
I
been
so
needy?
焦ることはないと
It's
no
use
to
say
don't
worry,
余裕ぶった台詞は聞きたくないわ
I
don't
want
to
hear
those
self-assured
words
ねえ、さっきの続きがあるの
Hey,
I
have
something
to
add
もう少しだけ話せる?
Can
we
talk
a
little
longer
時として二乗に
Sometimes
it's
squared
二人の毎日が輝きだして
The
two
of
us
shine
with
each
passing
day
素晴らしい日々重ねましょう
Let's
cherish
these
amazing
days
守られあって
Let's
lean
on
each
other,
鳴り止まないencore
Let's
never
stop
playing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saori Kodama, Masanori Takumi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.