Paroles et traduction 新谷良子 - promise ring
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつもと同じように
Every
day
is
the
same,
やさしい君となり
And
you
are
my
gentle
lover,
今日もまた一日が終わるね
And
today,
too,
the
day
is
coming
to
an
end.
昨日より
明日より
More
than
yesterday,
more
than
tomorrow,
いま
確かな気持ち
My
feelings
are
strong
now.
永遠はここにある
Eternity
is
here.
そんな気がする
That's
how
I
feel.
まだまだ最終回じゃないのに
Our
story
is
far
from
over,
手を伸ばせば届く距離
But
we
can
reach
each
other
if
we
just
reach
out,
あきらめそぅになっては
If
we
just
give
up.
ひとつずつ
ねぇ
ひとつずつだけど
Little
by
little,
one
step
at
a
time,
あたしなりのスピードで
At
my
own
pace,
少しずつ
ねぇ
すこしずつだけど
Slow
and
steady,
but,
わかりあえてきたんだ
We've
come
to
understand
each
other.
終わりのない
この世界で
In
this
endless
world,
一番遠いようで
You
are
the
farthest
一番近くにいる
And
yet
the
closest.
夜と朝みたいに
いつでもね
Like
the
night
and
the
dawn,
you
are
always
there.
きっとまた逢えるって
I
have
the
feeling
we'll
meet
again.
思えてるからこそ
Because
I
know
you're
always
with
me,
さよならと手を振れる
I
can
say
goodbye
to
you.
そんなしあわせ
That's
how
happy
I
am.
ただ心の声に従えずに
I
should
listen
to
my
heart,
上手く行かない時だって
And
even
when
things
go
wrong,
君がそばにいるから
You
are
always
by
my
side.
めぐりめぐる
この奇跡
This
miraculous
encounter,
きっと予想もつかない日々が待ってる
I
know
the
years
ahead
will
be
filled
with
surprises.
ひとつずつ
ねぇ
ひとつずつだけど
Little
by
little,
one
step
at
a
time,
増えてく
たからものたち
Our
precious
memories
grow,
すこしずつ
ねぇ
すこしずつだけど
Slow
and
steady,
but,
未来が叶ってく
Our
dreams
are
coming
true.
ひとつずつ
ねぇ
ひとつずつだけど
Little
by
little,
one
step
at
a
time,
あたしなりのスピードで
At
my
own
pace,
少しずつ
ねぇ
すこしずつだけど
Slow
and
steady,
but,
わかりあえてきたんだ
We've
come
to
understand
each
other.
終わりのない
この世界で
In
this
endless
world,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hiromitsu Kawashima, Meg Rock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.