Paroles et traduction 新谷良子 - ひまわり
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
背伸びして届く君の頬に
Your
cheek
that
I
could
reach
up
to
on
my
tiptoes
優しくキスをした夏の午後
I
gently
kissed
on
that
summer
afternoon
去年二人で行ったお祭り
The
festival
we
went
to
together
last
year
今年は誰と行くのかな
Who
will
you
go
with
this
year?
わけの分からない鼻歌も
Even
the
nonsensical
hum
you
sing
深く帽子をかぶるクセも
The
habit
of
pulling
your
hat
down
low
全部、全部が私の宝物
Everything,
everything
is
a
treasure
to
me
ずっと、ずっと、ずっと一緒だよね・・・
Forever,
forever,
forever,
together,
right?...
君がくれた物は
The
things
you
gave
me
心の中にしまって生きて行くから
I
keep
them
locked
inside
my
heart
and
live
on
ありがとうと言える日が来るまでに
Until
the
day
comes
when
I
can
say
thank
you
少しでも大人になれたらいいな
I
hope
I
can
become
a
little
more
mature
夏の終わりを告げるように
Like
announcing
the
end
of
summer
そっと落ちてく線香花火
The
sparklers
softly
fall
波打ち際に押し寄せてく
Surging
up
onto
the
beach
潮の香りとあのメロディ
The
salty
sea
air
and
that
melody
行き交う人の群れに君を
In
the
crowd
of
people
passing
me
by
知らずに重ねていた
I
unknowingly
saw
you
again
目蓋閉じればいつものあの笑顔
When
I
close
my
eyes,
it's
your
usual
smile
ずっと、ずっと、ずっと色褪せないで・・・
Forever,
forever,
forever,
don't
fade
away...
君と過ごした日は
The
days
I
spent
with
you
記憶の中で今もまだ生き続けてる
Are
still
alive
in
my
memories
微かに残ってる手の温もりを
The
warmth
of
your
hand
that
faintly
remains
抱きしめて涙にさよならしよう
I'll
hold
it
close
and
bid
farewell
to
tears
君と過ごした日は
The
days
I
spent
with
you
記憶の中で今もまだ生き続けてる
Are
still
alive
in
my
memories
ありがとうと言える日が来るまでに
Until
the
day
comes
when
I
can
say
thank
you
少しでも大人になれたらいいな
I
hope
I
can
become
a
little
more
mature
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Makoto Miyazaki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.