Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
なんでもかんでもバッグにつめこんで
Ich
packe
alles
in
meine
Tasche,
ピンクのバンビも今すぐ呼んできて!
und
rufe
sofort
mein
rosa
Bambi
herbei!
昼下がりからまったりモード
Seit
dem
Nachmittag
bin
ich
im
Entspannungsmodus,
いてもたってもらんないハイソックス
aber
meine
Kniestrümpfe
lassen
mich
nicht
stillsitzen.
今宵ヒッパレ!
ヒッパレ!
Heute
Abend
Hitparade!
Hitparade!
言っちゃえ「好き!」だって!!
Sag
einfach,
dass
du
mich
liebst!
ちょうちょも躊躇の猶予もないParty
Eine
Party,
bei
der
selbst
Schmetterlinge
nicht
zögern,
おあつらえ向き?
ピンクのチューリップ
wie
für
mich
gemacht?
Rosa
Tulpen.
イチかバチかで引っ張れニーソックス
Zieh
mit
allem
oder
nichts
an
deinen
Kniestrümpfen.
Bye-bye
Love
知ってたよ...
Bye-bye
Love,
ich
wusste
es
ja...
カノジョがいることも
dass
du
eine
Freundin
hast.
R.o.s.
差し込むの待ってるから!
Ich
warte
darauf,
dass
R.o.s.
hereinscheint!
止まんない感情
解放ちゅう!
Meine
Gefühle
sind
nicht
zu
stoppen,
ich
lasse
sie
frei!
3,
000回までキスはOK?
Sind
3.000
Küsse
okay?
宣誓!
アナタを永遠に愛すると決めました!
Ich
schwöre!
Ich
habe
beschlossen,
dich
für
immer
zu
lieben!
どうやらマーシャルご機嫌LUCKY
GIRL
Anscheinend
bin
ich
ein
glückliches
Mädchen
mit
guter
Laune,
Marshall,
Slow
down,
slow
down
Slow
down,
slow
down,
ダッシュでコケないで
renn
nicht
so
schnell,
dass
du
hinfällst.
リハは万全!
臨戦モード
Die
Probe
ist
perfekt!
Ich
bin
kampfbereit.
「Dateしよう」って誘われTiny
Peace!
Du
hast
mich
zu
einem
Date
eingeladen,
Tiny
Peace!
Be
my
Boy
いちどだけ
Be
my
Boy,
nur
einmal,
抱きしめてほしいんです
ich
möchte,
dass
du
mich
umarmst.
For
my
Dear
夜が明けちゃう前に!
For
my
Dear,
bevor
die
Nacht
anbricht!
手をつないだら
えんどれすっ!
Wenn
wir
Händchen
halten,
ist
es
endlos!
3,
000回目のキスでK.O.
Beim
3.000sten
Kuss
bin
ich
K.O.
判定!
アナタはついにアタシのものになるのです
Entscheidung!
Du
gehörst
endlich
mir.
止まんない感情
解放ちゅう!
Meine
Gefühle
sind
nicht
zu
stoppen,
ich
lasse
sie
frei!
3,
000回までキスはOK?
Sind
3.000
Küsse
okay?
宣誓!
アナタを永遠に愛すると決めました!
Ich
schwöre!
Ich
habe
beschlossen,
dich
für
immer
zu
lieben!
手をつないだら
えんどれすっ!
Wenn
wir
Händchen
halten,
ist
es
endlos!
3,
000回目のキスでK.O.
Beim
3.000sten
Kuss
bin
ich
K.O.
判定!
アナタはついにアタシのものになるのです
Entscheidung!
Du
gehörst
endlich
mir.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenta, Masanori Takumi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.