Paroles et traduction 新谷良子 - ファンシー☆フリル
ファンシー☆フリル
Причудливые☆Оборки
ここ最近どうしたの?
Что
с
тобой
в
последнее
время?
アタシのケイタイは
おなじ歌しかウタワナイ
Мой
телефон
поет
только
одну
песню,
お気に入りのメロディ
キミ専用なんだ
Твоя
любимая
мелодия
только
для
тебя,
軽やかに響くよ!
Она
звучит
так
легко!
タイクツな日常(まいにち)
鮮やかに色づいた
Серые
будни
ярко
раскрасились,
優しいコトバ
アタシ溶かしてく...
Твои
нежные
слова
растапливают
меня...
昨日よりもダイスキになる
モア☆Fall
in
Love!
Я
люблю
тебя
с
каждым
днем
все
больше!
More☆Fall
in
Love!
太陽の下で抱き合って
Обнимая
друг
друга
под
солнцем,
このままトキを
止めてよ
Давай
остановим
время,
キミとアタシだけ
ヒミツのchu・chu・chu→lip♪
Только
ты
и
я,
наш
секретный
поцелуй
chu・chu・chu→lip♪
まぶしい光とじゃれあって
Играя
со
сверкающим
светом,
嬉しいキモチ
踊るよ
Мое
сердце
танцует
от
счастья,
キミがいてくれれば
ムテキなの!
Когда
ты
рядом,
я
непобедима!
Love
you
forever
Love
you
forever
キミの声が聴きたくて
自転車で飛び出す
Я
хочу
услышать
твой
голос
и
мчусь
к
тебе
на
велосипеде,
1秒だってムダにできない
Не
могу
терять
ни
секунды,
返信もこないまま
人混みの街角
Не
дождавшись
ответа,
я
стою
на
многолюдном
перекрестке,
大切な瞬間
キミの瞳の奥に
В
этот
важный
момент,
映るアタシ見つめ
オモウコト...
Я
смотрю
в
твои
глаза
и
вижу
в
них
себя...
ひとりじめにしていたいんだ
モア☆Fall
in
Love!
Хочу,
чтобы
ты
был
только
моим,
More☆Fall
in
Love!
恋する想いはいつだって
Любовь
всегда
ココロに花咲かせるよ
Расцветает
в
моем
сердце,
キミと育てたい
2人でchu・chu・chu→lip♪
Хочу
растить
ее
вместе
с
тобой,
наш
поцелуй
chu・chu・chu→lip♪
誰より近くで
ふれあって
Быть
ближе
всех
к
тебе,
楽しいキモチ
弾むよ
Мое
сердце
бьется
от
радости,
キミと手をつなげば
ムテキなの!
Когда
ты
держишь
меня
за
руку,
я
непобедима!
Love
you
forever
Love
you
forever
太陽の下で抱き合って
Обнимая
друг
друга
под
солнцем,
このままトキを
止めてよ
Давай
остановим
время,
キミとアタシだけ
ヒミツのchu・chu・chu→lip♪
Только
ты
и
я,
наш
секретный
поцелуй
chu・chu・chu→lip♪
まぶしい光とじゃれあって
Играя
со
сверкающим
светом,
嬉しいキモチ
踊るよ
Мое
сердце
танцует
от
счастья,
キミがいてくれれば
ムテキなの!
Когда
ты
рядом,
я
непобедима!
Love
you
forever
Love
you
forever
恋する想いはいつだって
Любовь
всегда
ココロに花咲かせるよ
Расцветает
в
моем
сердце,
キミと育てたい
2人のファンシー☆フリル
Хочу
растить
ее
вместе
с
тобой,
наши
Причудливые☆Оборки
ぶつかるくらいに寄り添って
Прижаться
к
тебе
так
крепко,
栄養(シアワセ)いっぱいあげよう
И
отдать
тебе
все
свое
счастье,
キミと一緒だったら
ムテキなの!
Когда
я
с
тобой,
я
непобедима!
Love
you
forever
Love
you
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryouko Shintani, Yoshio Ueno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.