方力申 - Ni Ji de Ma? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 方力申 - Ni Ji de Ma?




Ni Ji de Ma?
Do You Remember?
你記得嗎?
Do you remember?
Introduction
渡過一些記念節日 讀過一些溫馨短訊
We've been through some memorable holidays, read some heartfelt messages
你記得嗎 纏綿日子即使告終
Do you remember the tender days, even though they have come to an end?
下次煙花製造燦爛 下個多麼歡欣聖誕
The next time the fireworks bring a brilliant display, the next joyful Christmas
偶爾想我 無聊日子不怕孤單
Think of me sometimes, don't fear being alone in the boring days
明日還會路過 上次相約咖啡座
Tomorrow I will again pass by that coffee shop where we used to meet
就坐在大門紀念我 愉快的說笑像最初
I'll sit by the door and remember our cheerful laughter, just like the beginning
如不可相愛 記住已足夠
If we can't be in love, remembering is enough
從不必追究 有沒有以後
We don't have to concern ourselves with the future
不再一對 為何需要理由
We're no longer a couple, why do we need a reason?
不要再麻木挽留
Let's not dwell on it anymore
談一生戀愛 世上太罕有
It's rare to have a lifelong romance
能抽空想我 那就當是我生命大成就
If you can spare a thought for me, I'll consider it a great achievement
當初所有 未可擁有
All that we had in the past, though it couldn't last
但你記得我也就夠
But as long as you remember me, it's enough
Interlude
↙↙
↙↙
渡過幾多四月四號 遇見幾多推銷廣告
We've been through many Aprils, seen countless advertisements
你記得嗎 無聊日子都可細數
Do you remember? We can cherish even the boring days
若你開心我就快樂 就算分開天不會暗
If you're happy, I'm happy, even if we're apart, the sky won't fall
你記得我 還憑甚麼心有不甘
Do you remember me? How can I be resentful?
留下和我合照 在眼中間歇閃爍
I have our photo, it flickers in my mind
為舊事動搖喊或笑 就算一兩秒未算少
Remembering the past, I may cry or laugh, even for a moment
如不可相愛 記住已足夠
If we can't be in love, remembering is enough
從不必追究 有沒有以後
We don't have to concern ourselves with the future
不再一對 為何需要理由
We're no longer a couple, why do we need a reason?
不要再麻木挽留
Let's not dwell on it anymore
談一生戀愛 世上太罕有
It's rare to have a lifelong romance
能抽空想我 那就當是我生命大成就
If you can spare a thought for me, I'll consider it a great achievement
當初所有 未可擁有
All that we had in the past, though it couldn't last
但你記得我也就夠
But as long as you remember me, it's enough
如不可相愛 記住已足夠
If we can't be in love, remembering is enough
從不必追究 有沒有以後
We don't have to concern ourselves with the future
不再一對 為何需要理由
We're no longer a couple, why do we need a reason?
不要再麻木挽留
Let's not dwell on it anymore
談一生戀愛 世上太罕有
It's rare to have a lifelong romance
能抽空想我 那就當是我生命大成就
If you can spare a thought for me, I'll consider it a great achievement
當初所有 未可擁有
All that we had in the past, though it couldn't last
但你記得我也就夠
But as long as you remember me, it's enough





Writer(s): Ruo Ning Lin, Run Ming Lin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.