方力申 - Wo Men Bu Shi Peng You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 方力申 - Wo Men Bu Shi Peng You




Wo Men Bu Shi Peng You
Мы не друзья
請不要再叫我 當對我好
Не надо больше просить меня быть к тебе добрым,
不需要再見我 對你也好
Не нужно больше видеться со мной, это ни к чему.
即使需要遇到 不等於要望到
Даже если нам суждено встретиться, это не значит, что нужно смотреть друг на друга.
對你 對我 都好
Это будет лучше и для тебя, и для меня.
還情願 令腳步 右轉十五度
Я лучше сверну направо на пятнадцать градусов,
鞋帶裝作未結好 不必裝作有量度
Сделаю вид, что развязался шнурок, не нужно делать вид, что я великодушен.
招呼打了也徒勞 讓我成為孤島
Даже поздороваться будет напрасно, позволь мне стать необитаемым островом.
要是碰到 惹人煩燥
* Если мы столкнемся, это будет раздражать,
太樂意 往事重提 沒態度
Слишком велико желание ворошить прошлое, безразлично.
我只希望變陌路 遇見時 不必禮貌到
Я хочу, чтобы мы стали чужими, при встрече не нужно быть вежливыми,
扮問候對方 還自覺清高
Делать вид, что интересуемся друг другом, и считать себя выше этого.
從前誰和我說 天老 情未老
Кто говорил мне, что до конца света любовь не умрет?
原來從來當我 只不過 是你的浮泡
Оказывается, все это время ты видела во мне лишь спасательный круг.
其實再遇見 我也沒仇報
На самом деле, даже если мы встретимся снова, я не буду мстить.
Проигрыш
長情實在美麗 但我沒造詣
Постоянство в чувствах - это прекрасно, но у меня нет к этому способностей.
能攻心計扮到底 假使小器更受惠
Мог бы играть и притворяться до конца, но если бы я был мелочен, то получил бы больше выгоды.
假裝灑脫太難為 問我如何得體
Слишком сложно притворяться равнодушным. Спроси меня, как вести себя достойно?
要是碰到 惹人煩燥
* Если мы столкнемся, это будет раздражать,
太樂意 往事重提 沒態度
Слишком велико желание ворошить прошлое, безразлично.
我只希望變陌路 遇見時 不必禮貌到
Я хочу, чтобы мы стали чужими, при встрече не нужно быть вежливыми,
扮問候對方 還自覺清高
Делать вид, что интересуемся друг другом, и считать себя выше этого.
從前誰和我說 天老 情未老
Кто говорил мне, что до конца света любовь не умрет?
原來從來當我 只不過 是你的浮泡
Оказывается, все это время ты видела во мне лишь спасательный круг.
其實再遇見 我也沒仇報
На самом деле, даже если мы встретимся снова, я не буду мстить.
聽說過你 過得比我好
Слышал, что ты живешь лучше, чем я,
現在就在面前 親身看到
Сейчас ты прямо передо мной, вижу это своими глазами.
如果可以避免 情願不講你好
Если бы была возможность избежать, предпочел бы не говорить, что у тебя все хорошо.
為何讓你自豪
Зачем позволять тебе этим гордиться?
再待你好 也無回報
Быть добрым к тебе больше - значит не получить ничего взамен.
要是說 變做仇人 是退步
Говорят, что стать врагами - это шаг назад,
也不希望繼續做 做友人
Но я и не хочу продолжать быть друзьями.
彷彿偉大到 受害後 我都懷念你的好
Как будто я настолько великодушен, что даже после того, как ты причинила мне боль, я все еще вспоминаю о тебе с теплотой.
從前誰和我說 天老 情未老
Кто говорил мне, что до конца света любовь не умрет?
為何回頭怨我 都不配 做你的浮泡
Почему, оглядываясь назад, ты обвиняешь меня в том, что я недостоин быть твоим спасательным кругом?
其實你負我 你卻像原告
На самом деле, это ты подвела меня, но ведешь себя так, будто ты - жертва.
請不要再叫我 當對我好
Не надо больше просить меня быть к тебе добрым,
不需要再見我 對你也好
Не нужно больше видеться со мной, это ни к чему.
真的想鍛鍊到 不必因你暴躁
Я правда хочу быть сильным и не выходить из себя из-за тебя,
但是 晚節不保
Но, кажется, у меня это не очень получается.





Writer(s): Wong Wy Man, Hoi Man Tse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.