Alex Fong feat. 孫儷 - 記憶 (電影"機器俠"主題曲) [國] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alex Fong feat. 孫儷 - 記憶 (電影"機器俠"主題曲) [國]




記憶 (電影"機器俠"主題曲) [國]
Memory (Theme Song from "Jackie Chan presents Machine Head") [Chinese]
方:不想這樣離開 不想美夢醒來
Me: I don't want to leave this way, I don't want to wake up from my dream
我和你曾經相愛 這記憶證明夢與現實存在
Me and you were once in love, This memory proves that dreams and realities exist
孫:我忘不了從前 如何期待明天
You: I can't forget the past, How to look forward to tomorrow
甜蜜痛苦纏著我 再如何掙脫 遺憾仍留在心窩
Sweetness and pain are entangled with me, No matter how I struggle, Regret still remains in my heart
方:你眼裏的淚 孫:閃爍著悲哀
Me: The tears in your eyes You: glistening with sadness
方:你笑容的美 孫:只留在腦海
Me: The beauty of your smile You: only remains in my mind
合:如果我們註定最終是分開
Both: If we are destined to part eventually
方:愛上過放不下更無奈
Me: I can't let go of having loved you, it's even more helpless
孫:緊閉著雙眼 方:你總會出現
You: Closing my eyes Me: You always appear
孫:睜開眼睛你不在身邊
You: Open my eyes and you are not by my side
合:說再見卻在夢裏又碰面
Both: Saying goodbye but meeting again in the dream
方:我忘不了從前 孫:如何期待明天
Me: I can't forget the past You: How to look forward to tomorrow
合:甜蜜痛苦纏著我
Both: Sweetness and pain are entangled with me
孫:最後的擁抱 去聽最後的心跳
You: The last hug, listening to the last heartbeat
方:你眼裏的淚 孫:閃爍著悲哀
Me: The tears in your eyes You: glistening with sadness
方:你笑容的美 孫:只留在腦海
Me: The beauty of your smile You: only remains in my mind
合:如果你說從此不在我左右
Both: If you say that you will never be by my side again
方:想到你愛過我更難受
Me: It's even harder to think that you loved me
孫:緊閉著雙眼 方:你總會出現
You: Closing my eyes Me: You always appear
孫:睜開眼睛你不在身邊
You: Open my eyes and you are not by my side
合:說再見卻在夢裏又碰面
Both: Saying goodbye but meeting again in the dream
孫:對你的 方:記憶不會有
You: To you Me: memory will not have
合:終點
Both: End






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.