Paroles et traduction 方力申 - Jiu Shi Zhe Mo Ai Ni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jiu Shi Zhe Mo Ai Ni
Вот так я тебя люблю
如若什麼都不再記起
Если
бы
я
ничего
не
помнил,
為何電話等得快要死
Зачем
бы
я
ждал
твоего
звонка
до
смерти?
來吧讓我聽見你
Давай,
позволь
мне
услышать
тебя.
就是這麼愛你
(我這麼遠遠愛著你)
Вот
так
я
тебя
люблю.
(Вот
так
я
люблю
тебя
издалека.)
如若在天邊海角記起
(無意想起)
Если
бы
я
вспомнил
тебя
на
краю
света
(случайно
вспомнил),
隨時自車廂跑進客機
Я
бы
в
любой
момент
выбежал
из
машины
в
самолет,
潛逃萬里奔向你
Чтобы
сбежать
за
тысячи
миль
к
тебе.
就是這麼愛你
(我最想悄悄看著你)
Вот
так
я
тебя
люблю.
(Больше
всего
я
хочу
тихонько
смотреть
на
тебя.)
想重現某日
(重溫一次就好)
Хочу
пережить
тот
день
снова
(хотя
бы
раз),
曾在這地
遠望風箏
所以要我抱起你
Когда
мы
были
здесь,
смотрели
на
воздушного
змея,
и
я
обнимал
тебя.
多麼神奇
(重新想起)
Как
же
это
было
чудесно
(снова
вспоминаю).
如前路沒你我怕我再眺望不起
Боюсь,
что
без
тебя
на
моем
пути,
я
больше
не
смогу
ничего
увидеть.
海都這麼美
可不可一起
Море
такое
красивое,
может,
посмотрим
на
него
вместе?
當天那萬尺浪
如何忘記
Как
я
могу
забыть
те
волны
в
тот
день?
花都開給你
光陰花不起
Все
цветы
распускаются
для
тебя,
время
не
властно
над
ними.
將所有重要事
完全忘記
Я
забуду
все
важные
дела.
直到沒有天地
還在繼續想你
Даже
если
не
будет
ни
земли,
ни
неба,
я
продолжу
думать
о
тебе.
直到讓你香味
持續滲入憶記
Пока
твой
аромат
не
пропитает
все
мои
воспоминания.
誰人令我急需冷氣機
Кто
заставляет
меня
нуждаться
в
кондиционере?
誰人令我書簽當戲飛
Кто
заставляет
меня
бросать
закладку,
как
будто
это
сцена
из
пьесы?
從頭落腳只有你
С
головы
до
ног,
только
ты.
就是這麼愛你
(我這麼遠遠愛著你)
Вот
так
я
тебя
люблю.
(Вот
так
я
люблю
тебя
издалека.)
如若讓你親一下會死
(無意想起)
Если
бы
я
умер,
поцеловав
тебя
(случайно
вспомнил),
寧願讓天空因我痛悲
Я
бы
предпочел,
чтобы
небо
горевало
обо
мне.
誰能代我親吻你
Кто
сможет
поцеловать
тебя
за
меня?
就是這麼愛你
(我最想悄悄看著你)
Вот
так
я
тебя
люблю.
(Больше
всего
я
хочу
тихонько
смотреть
на
тебя.)
想重現某日
(重溫一次就好)
Хочу
пережить
тот
день
снова
(хотя
бы
раз),
曾在這地
遠望風箏
所以要我抱起你
Когда
мы
были
здесь,
смотрели
на
воздушного
змея,
и
я
обнимал
тебя.
多麼神奇
(重新想起)
Как
же
это
было
чудесно
(снова
вспоминаю).
如前路沒你我怕我再眺望不起
Боюсь,
что
без
тебя
на
моем
пути,
я
больше
не
смогу
ничего
увидеть.
海都這麼美
可不可一起
Море
такое
красивое,
может,
посмотрим
на
него
вместе?
當天那萬尺浪
如何忘記
Как
я
могу
забыть
те
волны
в
тот
день?
花都開給你
光陰花不起
Все
цветы
распускаются
для
тебя,
время
не
властно
над
ними.
將所有重要事
完全忘記
Я
забуду
все
важные
дела.
直到沒有天地
還在繼續想你
Даже
если
не
будет
ни
земли,
ни
неба,
я
продолжу
думать
о
тебе.
直到讓你香味
持續滲入憶記
Пока
твой
аромат
не
пропитает
все
мои
воспоминания.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Song De Lei, Kin Keung Yan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.