Paroles et traduction 方力申 - 冬眠
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
冬天也会插上风扇
吹起你寄过信件
In
winter
I'd
plug
in
a
fan
and
blow
the
letters
you
sent.
旧信件
旧唱片
旧照片
想起你那副鬼脸
Old
letters,
old
records,
old
photos
remind
me
of
the
faces
you
used
to
make.
分享过冷冻布甸
分享过缠绵杯面
We
shared
frozen
pudding
and
instant
noodles.
日记簿
第四篇
第八篇
偏偏已没法再见
My
diary's
fourth
entry,
eighth
entry,
I
can't
meet
you
again.
当夜日落大道碰见
之后日落大道改建
That
night
on
Sunset
Boulevard,
afterwards,
Sunset
Boulevard
was
rebuilt.
连背影
和背景亦会冬眠
Even
our
backs
and
our
backgrounds
go
into
hibernation.
忘不了温暖冬天
就把冷衫盖掩
I
cannot
forget
the
warmth
of
winter,
I
cover
myself
with
a
cold
shirt.
是你一针两针勾出往日每幅画面
You
used
a
needle
and
thread
to
stitch
together
our
old
memories.
只想感情停留冰点
分开多年仍然新鲜
I
just
want
our
feelings
to
stay
frozen,
even
after
years
apart
they're
still
fresh.
不肯放低
来为你冬眠
I
refuse
to
let
go,
I
go
into
hibernation
for
you.
经已几个冬天
尽管冬装变迁
Several
winters
have
passed,
my
winter
clothes
have
changed.
但我怎么舍得当初你用过的披肩
But
how
could
I
bear
to
part
with
the
scarf
you
used
to
wear?
等多一年明年冬天
居酒屋见
I'll
wait
another
year,
next
winter
I'll
see
you
in
the
izakaya.
连善变的记忆
还不忍冲走快乐冬天
Even
my
fickle
memories
can't
bear
to
wash
away
the
happiness
of
winter.
多么记挂那唱片店
当天你我买唱片
I
remember
the
record
store
so
well,
that
day
you
and
I
bought
records.
第四首
第五首
第八首
首首再次播一遍
The
fourth
song,
the
fifth
song,
the
eighth
song,
I'll
play
each
one
again.
烟花过去也有烟
烟火盖过谁的面
The
fireworks
have
faded,
but
who
has
the
smoke
covered?
是你吗
是你吗
是你吗
三声以后会再见
Is
it
you?
Is
it
you?
Is
it
you?
After
three
times
I
will
see
you
again.
之后日落大道褪变
只是日落日日不变
Sunset
Boulevard
has
changed
since
then,
but
the
sunset
remains
the
same
day
after
day.
忘记都
还记得别要失眠
I've
forgotten
everything,
but
I
still
remember,
don't
lose
sleep
over
it.
忘不了温暖冬天
就把冷衫盖掩
I
cannot
forget
the
warmth
of
winter,
I
cover
myself
with
a
cold
shirt.
是你一针两针勾出往日每幅画面
You
used
a
needle
and
thread
to
stitch
together
our
old
memories.
只想感情停留冰点
分开多年仍然新鲜
I
just
want
our
feelings
to
stay
frozen,
even
after
years
apart
they're
still
fresh.
不肯放低
来为你冬眠
I
refuse
to
let
go,
I
go
into
hibernation
for
you.
经已几个冬天
尽管冬装变迁
Several
winters
have
passed,
my
winter
clothes
have
changed.
但我怎么舍得当初你用过的披肩
But
how
could
I
bear
to
part
with
the
scarf
you
used
to
wear?
等多一年明年冬天
居酒屋见
I'll
wait
another
year,
next
winter
I'll
see
you
in
the
izakaya.
连善变的记忆
还不忍冲走快乐冬天
Even
my
fickle
memories
can't
bear
to
wash
away
the
happiness
of
winter.
忘不了温暖冬天
就把冷衫盖掩
I
cannot
forget
the
warmth
of
winter,
I
cover
myself
with
a
cold
shirt.
是你一针两针勾出往日每幅画面
You
used
a
needle
and
thread
to
stitch
together
our
old
memories.
只想感情停留冰点
分开多年仍然新鲜
I
just
want
our
feelings
to
stay
frozen,
even
after
years
apart
they're
still
fresh.
不肯放低
来为你冬眠
I
refuse
to
let
go,
I
go
into
hibernation
for
you.
经已几个冬天
尽管冬装变迁
Several
winters
have
passed,
my
winter
clothes
have
changed.
但我怎么舍得当初你用过的披肩
But
how
could
I
bear
to
part
with
the
scarf
you
used
to
wear?
等多一年明年冬天
居酒屋见
I'll
wait
another
year,
next
winter
I'll
see
you
in
the
izakaya.
连善变的记忆
还不忍冲走快乐冬天
Even
my
fickle
memories
can't
bear
to
wash
away
the
happiness
of
winter.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruo Ning Lin, Song De Lei
Album
True
date de sortie
16-12-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.