Paroles et traduction 方力申 - 只愛一個人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
就讓我伶仃一個過一生
Пусть
я
буду
одинок
всю
жизнь,
如無辦法跟所愛的配襯
Если
не
смогу
быть
с
тобой,
隨時隨地都有份見你的心癮
Постоянно
чувствую
эту
тягу
увидеть
тебя,
似為你做人
從來未過份
Как
будто
живу
ради
тебя,
и
это
не
слишком.
若是這無私的愛算犧牲
Если
эта
бескорыстная
любовь
— жертва,
但願換到跟你拉得更近
Пусть
она
поможет
мне
стать
к
тебе
ближе,
誰人話我沒愛戀的好運
Кто
говорит,
что
мне
не
везет
в
любви?
我未會下沉
全力抗爭多麼勇敢
Я
не
сдамся,
буду
бороться
до
конца,
как
храбрый
воин.
為何固執到只愛你一人
Почему
я
так
упрямо
люблю
только
тебя?
忘記問第二個也有可能
Забываю,
что
может
быть
и
кто-то
другой.
爭到結尾原來為一個吻
Борюсь
до
конца,
оказывается,
ради
одного
поцелуя,
已經感到理由太充份
И
этого
мне
уже
достаточно.
恐怕決定了
沒法再轉贈
Боюсь,
что
решил
и
не
могу
передумать.
誰怕累
亦未懼創傷
竭力地堅守
Мне
не
страшна
усталость,
не
страшны
раны,
я
буду
стойко
держаться,
苦痛仍然極吸引
Даже
боль
кажется
невероятно
привлекательной.
若我心無旁人
問你可會靠近
Если
в
моем
сердце
будешь
только
ты,
приблизишься
ли
ты
ко
мне?
大概只有為你至肯發奮
Наверное,
только
ради
тебя
я
готов
так
стараться.
就為你燃燒所有競爭心
Ради
тебя
я
готов
на
все,
願望未得到我都不氣憤
Даже
если
мои
желания
не
исполняются,
я
не
злюсь.
誰明白我沒法子收起情感
Кто
поймет,
что
я
не
могу
скрыть
своих
чувств?
你未算情人
承諾也痛快地履行
Ты
еще
не
моя
возлюбленная,
но
я
с
радостью
выполняю
свои
обещания.
為何固執到只愛你一人
Почему
я
так
упрямо
люблю
только
тебя?
忘記問第二個也有可能
Забываю,
что
может
быть
и
кто-то
другой.
爭到結尾原來為一個吻
Борюсь
до
конца,
оказывается,
ради
одного
поцелуя,
已經感到理由太充份
И
этого
мне
уже
достаточно.
恐怕決定了
沒法再轉贈
Боюсь,
что
решил
и
не
могу
передумать.
誰怕累
亦未懼創傷
竭力地堅守
Мне
не
страшна
усталость,
не
страшны
раны,
я
буду
стойко
держаться,
苦痛仍然極吸引
Даже
боль
кажется
невероятно
привлекательной.
若我心無旁人
問你可會靠近
Если
в
моем
сердце
будешь
только
ты,
приблизишься
ли
ты
ко
мне?
大概只有為你至肯發奮
Наверное,
только
ради
тебя
я
готов
так
стараться.
愛
我們憑甚麼確定不是別人
Любовь...
Откуда
мы
знаем,
что
это
не
кто-то
другой?
如果尚有下個人都可能熱吻
Если
будет
кто-то
следующий,
может
быть,
и
с
ней
будет
страстный
поцелуй.
它怎麼發生
Как
это
происходит?
為何固執到只愛你一人
Почему
я
так
упрямо
люблю
только
тебя?
忘記問第二個也有好感
Забываю,
что
кто-то
другой
может
мне
тоже
понравиться.
爭到結尾原來為一個吻
Борюсь
до
конца,
оказывается,
ради
одного
поцелуя,
最終可會與我過一生
Но
будешь
ли
ты
со
мной
всю
жизнь?
恐怕決定了
沒法再轉贈
Боюсь,
что
решил
и
не
могу
передумать.
誰怕累
亦未懼創傷
竭力地堅守
Мне
не
страшна
усталость,
не
страшны
раны,
я
буду
стойко
держаться,
苦痛仍然極吸引
Даже
боль
кажется
невероятно
привлекательной.
若我心無旁人
問你可會靠近
Если
в
моем
сердце
будешь
только
ты,
приблизишься
ли
ты
ко
мне?
但我只有為你至肯發奮
Но
только
ради
тебя
я
готов
так
стараться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wong Walter, Zhen Jian Qiang
Album
大男人真女人
date de sortie
02-07-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.