方力申 - 可愛不可愛 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 方力申 - 可愛不可愛 (Live)




可愛不可愛 (Live)
Adorable or Not (Live)
可愛不可愛
Adorable or Not
1
1
是最最不可能 才這樣吸引 待你好只怪是我笨
It's highly improbable that I would be so attracted to you. It's only because I'm stupid that I treat you well.
盡全力難以抱得緊 若抱緊明知不會合襯
I try my best but I can't hold you tight. If I hold you tight, I know it won't be right.
誰人叫我太貪心 要你熱吻 盲目地 與你說天說地
Why am I so greedy? I want you to kiss me passionately and blindly talk to you about everything under the sun and moon.
這叫做殘忍定淒美 明知我後退我也可以避
Is this cruel or beautiful? I know I can back off and avoid this, but
偏偏又放縱到扮你知己
I pretend to be your confidant, letting things get out of hand.
期望你太多 注定難過 只好怪寂寞令我闖禍
I expect too much from you, destined to be sad. I blame loneliness for making me reckless.
可換到 幾次期待不需關懷都慶賀
In return for a few moments of anticipation, I don't need your concern and I celebrate.
捱下去結果 也是難過 只有我 自問自答
If I persevere, the outcome will still be sadness. Only I can ask and answer.
這苦心對或錯 天與地難以有人 可拯救到我 *
Whether this is right or wrong, heaven and earth cannot find anyone to save me. *
★★★★
★★★★
2
2
1
1
路過幾多好人 誰也極吸引 但到底只會為你恨
I've met many attractive people, but I only resent you.
沒緣分才會更多心 沒結果才想等你步近
It's because we're not meant to be that I care more. It's because there's no future that I want you to be closer.
旁人也替我操心 替我怒憤 明明是個個也都漂亮
Others worry and get angry for me, but there are many beautiful people out there.
偏這樣沉溺喜歡你 寧願恨你喪失趣味 偏偏又愛上你沒法心死
Yet I'm so obsessed with you, I'd rather hate you and lose interest. Yet I love you and can't let go.
期望你太多 注定難過 只好怪寂寞令我闖禍
I expect too much from you, destined to be sad. I blame loneliness for making me reckless.
可換到 幾次期待不需關懷都慶賀
In return for a few moments of anticipation, I don't need your concern and I celebrate.
捱下去結果 也是難過 只有我 自問自答
If I persevere, the outcome will still be sadness. Only I can ask and answer.
這苦心對或錯 天與地難以有人 可拯救到我 *
Whether this is right or wrong, heaven and earth cannot find anyone to save me. *
不理力量奉獻幾多 不顧後患尚有幾多
I don't care how much I give, or how much I risk.
喜歡你逃避你 你不必知道清楚
I love you and avoid you, but you don't need to know.
期望你太多 注定難過 只好怪寂寞令我闖禍
I expect too much from you, destined to be sad. I blame loneliness for making me reckless.
可換到 幾次期待不需關懷都慶賀
In return for a few moments of anticipation, I don't need your concern and I celebrate.
捱下去結果 也是難過 只有我 自問自答
If I persevere, the outcome will still be sadness. Only I can ask and answer.
這苦心對或錯 天與地難以有人 可拯救到我 *
Whether this is right or wrong, heaven and earth cannot find anyone to save me. *
天再大 唯有你能親手殺死我
The world is vast, but only you can kill me.
多謝 THANK YOU THANK YOU
Thank you THANK YOU THANK YOU





Writer(s): Zhong Heng Wu, Ruo Ning Lin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.