方力申 - 可爱不可爱 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 方力申 - 可爱不可爱




可爱不可爱
Lovely or Not
是最最不可能 才這樣吸引
It's the most impossible That's how it attracts
待你好只怪是我笨 盡全力難以抱得緊
Only blame myself for being nice to you With all my might, it's hard to hold on tight
若抱緊明知不會合襯
If I hold on tight, I know it won't be appropriate
誰人叫我太貪心要你熱吻
Who told me to be so greedy and want your hot kiss
盲目地與你說天說地 這叫做殘忍定淒美
Blindly talking to you about heaven and earth Is this called cruel or tragic
明知後退我也可以避 偏偏又放縱到扮你知己
I know I can avoid it if I take a step back But I indulge myself in pretending to be your confidant
* 期望你太多 注定難過 只好怪寂寞令我闖禍
* I expect too much from you Destined to be sad I have to blame loneliness for causing me trouble
可換到幾次期待不需關懷都慶賀
In exchange for a few moments of anticipation, I don't need your care
捱下去結果 也是難過
If I keep going, the result Will also be sadness
只有我自問自答這苦心對或錯
Only I can ask and answer myself, is this bitterness right or wrong
天與地難以有人可拯救到我 *
Heaven and earth, it's hard to find someone to save me *
路過幾多好人 誰也極吸引
I've passed so many good people Who are all very attractive
但到底只會為你恨 沒緣份才會更多心
But in the end, I can only hate for you Without fate, there will be more affection
沒結果才想等你步近
Only if there's no result will I want you to get closer
旁人也替我操心替我怒憤
Others also worry and get angry for me
明明是個個也都漂亮 偏這樣沉溺喜歡你
Everyone is obviously pretty I'm so obsessed with liking you
寧願恨你到喪失趣味 偏偏又愛上你沒法心死
I'd rather hate you until I lose interest Yet I fall in love with you and can't help but love you
期望你太多 注定難過 只好怪寂寞令我闖禍
I expect too much from you Destined to be sad I have to blame loneliness for causing me trouble
可換到幾次期待不需關懷都慶賀
In exchange for a few moments of anticipation, I don't need your care
捱下去結果 也是難過
If I keep going, the result Will also be sadness
只有我自問自答這苦心對或錯
Only I can ask and answer myself, is this bitterness right or wrong
天與地難以有人可拯救到我
Heaven and earth, it's hard to find someone to save me
不理力量奉獻幾多 不顧後患尚有幾多
Don't care how much strength I give Don't care how much I suffer
喜歡你逃避你你不必知道清楚
It doesn't matter if you like me or avoid me
期望你太多 注定難過 只好怪寂寞令我闖禍
I expect too much from you Destined to be sad I have to blame loneliness for causing me trouble
可換到幾次期待不需關懷都慶賀
In exchange for a few moments of anticipation, I don't need your care
捱下去結果 也是難過
If I keep going, the result Will also be sadness
只有我自問自答這苦心對或錯
Only I can ask and answer myself, is this bitterness right or wrong
天與地難以有人可拯救到我
Heaven and earth, it's hard to find someone to save me
天再大唯有你能親手殺死我
No matter how big the sky is, only you can kill me with your own hands






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.