方力申 - 在你遙遠的附近 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 方力申 - 在你遙遠的附近




在你遙遠的附近
Рядом с тобой, вдали от тебя
知道近期 抑鬱的你
Когда узнал, что ты в последнее время в депрессии,
給那一個人當後備
Что для него ты всего лишь запасной вариант,
從來也未 咬著牙關生氣
Никогда еще так сильно не стискивал зубы от злости,
難道你 錯愛他到沒救藥餘地
Неужели ты любишь его безнадежно, без права на исцеление?
飛到舊地 想起跟你
Мысли летят в прошлое, вспоминаю наши с тобой времена,
別離亦沒那麼傷悲
Даже расставание не было таким болезненным,
仍然妒忌 但仍然關心你
Я все еще ревную, но все еще забочусь о тебе,
無奈我 約你總要避
Но, увы, ты всегда избегаешь моих приглашений.
太上心 曾經與你散步過幾公分
Я так переживаю, ведь мы когда-то гуляли вместе, пусть и на расстоянии,
就算一公分 相差千里也勝過別人
Даже сантиметр, разделяющий нас, был для меня ценнее километров с другими,
如何令我不擔心
Как мне не волноваться?
傻到 要住到你的新居附近
Я настолько глуп, что поселился рядом с твоим новым домом,
看著你 凌晨還何以未關燈
Смотрю, как в твоих окнах горит свет до поздней ночи,
若這刻 你那手機微震
Если в этот момент твой телефон слегка завибрирует,
是否可感到我體溫
Сможешь ли ты почувствовать тепло моих рук?
和你 遠或近仍像終身情人
Рядом или далеко, ты для меня как любовь всей жизни,
告別了也共你同渡餘生
Даже после расставания я проживаю остаток жизни вместе с тобой,
往事遠 記憶近 我仍然未死心
Прошлое далеко, а воспоминания близки, я все еще не теряю надежды,
難甘心 遙望你被人熱吻
Не могу смириться, глядя, как тебя целует другой.
知你後來 跟他恩愛
Когда узнал, что ты счастлива с ним,
突然明白我的悲哀
Внезапно понял всю глубину своей печали,
無論遠近 共時光怎比賽
Независимо от расстояния и времени,
難道我 與你未分開
Неужели мы с тобой все еще не расстались?
傻到 要住到你的新居附近
Я настолько глуп, что поселился рядом с твоим новым домом,
看著你 凌晨還何以未關燈
Смотрю, как в твоих окнах горит свет до поздней ночи,
若這刻 你那手機微震
Если в этот момент твой телефон слегка завибрирует,
是否可感到我體溫
Сможешь ли ты почувствовать тепло моих рук?
和你 遠或近仍像終身情人
Рядом или далеко, ты для меня как любовь всей жизни,
告別了也共你同渡餘生
Даже после расставания я проживаю остаток жизни вместе с тобой,
往事遠 記憶近 我仍然未死心
Прошлое далеко, а воспоминания близки, я все еще не теряю надежды,
難甘心 遙望你被人熱吻
Не могу смириться, глядя, как тебя целует другой.
仍緊隨你喜與悲 我問良心未算分離
Я все еще разделяю с тобой радости и печали, моя совесть говорит, что мы не расстались,
仍如他和我可以比 我為何 敢為你生氣
Если бы я мог сравнить себя с ним, почему я смею злиться на тебя?
傻到 要住到你的新居附近
Я настолько глуп, что поселился рядом с твоим новым домом,
看著你 凌晨還何以未關燈
Смотрю, как в твоих окнах горит свет до поздней ночи,
若這刻 你那手機微震
Если в этот момент твой телефон слегка завибрирует,
是否可感到我體溫
Сможешь ли ты почувствовать тепло моих рук?
和你 遠或近仍像終身情人
Рядом или далеко, ты для меня как любовь всей жизни,
告別了也共你同渡餘生
Даже после расставания я проживаю остаток жизни вместе с тобой,
往事遠 記憶近 我仍然未死心
Прошлое далеко, а воспоминания близки, я все еще не теряю надежды,
難甘心 遙望你被人熱吻
Не могу смириться, глядя, как тебя целует другой.
仍緊隨你喜與悲 我問良心未算分離
Я все еще разделяю с тобой радости и печали, моя совесть говорит, что мы не расстались,
仍如他和我可以比 我為何 敢為你生氣
Если бы я мог сравнить себя с ним, почему я смею злиться на тебя?
除非流失幾世紀 縱隔著他未算疏離
Даже если пройдут века, даже если между нами он, я не чувствую себя от тебя далеким,
離開才不捨不棄 跟你面對 卻沒法親你
Только уходя, я понимаю, как не хочу тебя терять, находясь рядом с тобой, я не могу тебя поцеловать,
這樣近卻像隔千里 你有事 我定會找你
Так близко, но словно за тысячи километров, если у тебя будут проблемы, я обязательно приду к тебе.





Writer(s): Mark Lui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.