方力申 - 好好恋爱 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 方力申 - 好好恋爱




好好恋爱
Fall in Love Properly
好好戀愛
Fall in Love Properly
共你相識三千天 我沒名無姓 慶幸也與你逛過 那一段旅程
I met you three thousand days ago without fame, but I was fortunate enough to see you for a while,
曾是日夜期待你 施捨一點同情 這算是固執 做夢或太熱情?
Once I longed for you day and night, hoping you would be a little sympathetic. Was it just my stubbornness, a dream, or was I just too passionate?
在世上 沒有多少東西會盡如人意 多數像諷刺
In the world, not many things will go as planned, similar to how it is ironic
逐年成長 必經苦戀故事 我愛你 你扮作不知
As I grew year by year, I had to go through a bitter love story, and when I said I love you, you pretended not to know.
完了吧 如無意外 從今開始 該好好戀愛
So, is it over? If nothing unexpected happens, I should fall in love properly from now on.
放下從前一段感情 才能追求將來 你就似沒存在
I should let go of the past relationship so that I can pursue the future. That's like you never existed.
完了吧 仍能撐起來 前進便讓自尊心放開
Is it over? Even if I can still hold on, I'll let my self-esteem go as long as I move forward.
告別從前總是不易 然而假如只得我在
Letting go of the past is always difficult, but if it is just me,
這不是場定成敗的比賽
This is not a game to determine success or failure.
舊訊息應該刪走 再沒留憑證 我共你去到最遠 也只是友情
I should delete our old messages without a trace. The closest we came to being together was merely a friendship.
如現實是場玩笑 一早清楚內情 過去是勇敢 或是未肯適應?
If reality was just a joke, we would have made our intentions clear. Was it courage in the past, or was it just because we were reluctant to adapt?
在世上 沒有多少東西會盡如人意 多數像諷刺
In the world, not many things will go as planned, similar to how it is ironic
逐年成長 必經苦戀故事 我愛你 你扮作不知
As I grew year by year, I had to go through a bitter love story, and when I said I love you, you pretended not to know.
完了吧 如無意外 從今開始 該好好戀愛
So, is it over? If nothing unexpected happens, I should fall in love properly from now on.
放下從前一段感情 才能追求將來 你就似沒存在
I should let go of the past relationship so that I can pursue the future. That's like you never existed.
完了吧 仍能撐起來 前進便讓自尊心放開
Is it over? Even if I can still hold on, I'll let my self-esteem go as long as I move forward.
告別從前總是不易 然而假如只得我在
Letting go of the past is always difficult, but if it is just me,
也不願盲目留在這愛海
Then I will not blindly remain in this sea of love.
我與你 就算始終不能相愛
Even if you and I will never be together,
這一種情份 可一也都可再
These experiences can happen again.
我用心戀愛 下段道路定更精彩
I will love wholeheartedly. My next steps will be better.
完了吧 如無意外 曾失戀的都必須戀愛
Is it over? If nothing unexpected happens, I must fall in love again after a failed romance.
放下從前一段感情 才能追求將來 你就似沒存在
I should let go of the past relationship so that I can pursue the future. That's like you never existed.
完了吧 仍能撐起來 前進便讓自尊心放開
Is it over? Even if I can still hold on, I'll let my self-esteem go as long as I move forward.
告別從前總是不易 然而怎能只得我在
Letting go of the past is always difficult, but how can it just be me,
愛不是場定成敗的比賽
Love is not a game to determine success or failure.





Writer(s): Jie Fang, Horan Chan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.