Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
好心好報 (合唱版)
Gute Taten, gute Belohnung (Duett-Version)
好心好报
- 邓丽欣/方力申
Gute
Taten,
gute
Belohnung
- Stephy
Tang/Alex
Fong
方:落力为你好
Alex:
Ich
gebe
alles
für
dich,
得不到分数
bekomme
aber
keine
Anerkennung.
你决定要跟他日后同步
Du
hast
entschieden,
mit
ihm
den
Weg
gemeinsam
zu
gehen.
他不懂爱惜你
Er
weiß
dich
nicht
zu
schätzen,
我乐意操劳
ich
übernehme
gern
die
Mühe.
邓:我决意爱他
Stephy:
Ich
bin
entschlossen,
ihn
zu
lieben,
祝我愉快吧
wünsch
mir
doch
Glück.
你最明白我
Du
verstehst
mich
am
besten,
痛极亦留下
selbst
im
größten
Schmerz
bleibe
ich.
伤得很重也不怕
Auch
wenn
die
Verletzung
tief
ist,
fürchte
ich
mich
nicht,
我愿意等他
ich
bin
bereit,
auf
ihn
zu
warten.
方:还看着你
Alex:
Ich
sehe
dir
immer
noch
nach...
邓:他会感动吗
Stephy:
Wird
er
gerührt
sein?
方:看你在悬崖走路
Alex:
Ich
sehe
dich
am
Abgrund
gehen,
他却放下你
doch
er
lässt
dich
fallen,
只照顾自己
kümmert
sich
nur
um
sich
selbst.
邓:我惯了爱他
Stephy:
Ich
bin
es
gewohnt,
ihn
zu
lieben,
在悬崖还是我
Am
Abgrund
bin
immer
noch
ich,
方:对你好
Alex:
Gut
zu
dir
zu
sein,
无人稀罕我好
niemand
schätzt
meine
Güte,
无人欣赏我好
niemand
bewundert
meine
Güte.
原来你习惯他一套
Anscheinend
bist
du
an
seine
Art
gewöhnt.
看得清楚我知道
das
sehe
ich
klar,
ich
weiß
es.
不必得到
Ich
muss
es
nicht
bekommen,
不防陪衬
es
macht
nichts,
die
zweite
Geige
zu
spielen,
但愿为你好
ich
wünsche
dir
nur
Gutes.
从来都比你差
war
schon
immer
schlechter
als
du,
仍然死心爱他
trotzdem
liebe
ich
ihn
hoffnungslos.
垂头再度听他欺诈
Mit
gesenktem
Kopf
höre
ich
wieder
seinen
Täuschungen
zu.
祈求他说
Ich
flehe
darum,
dass
er
sagt,
为何尚未等到
Warum
habe
ich
das
noch
nicht
erreicht?
这秒时辰未到
ist
der
Moment
noch
nicht
gekommen.
方:是受罪也好
Alex:
Auch
wenn
es
Leiden
bedeutet,
听听你哭诉
höre
ich
deinem
Weinen
zu.
你说难过总比分手更好
Du
sagst,
Kummer
ist
immer
noch
besser
als
Trennung.
邓:我说几多的女主角
Stephy:
Ich
sage,
wie
viele
Heldinnen
也受过煎熬
mussten
auch
Qualen
erleiden.
方:情况坏到
Alex:
Die
Situation
ist
schlecht,
bis...
邓:他也许做到
Stephy:
Er
schafft
es
vielleicht
doch.
方:你信任来年一日
Alex:
Du
vertraust
darauf,
dass
eines
Tages
im
nächsten
Jahr
他答应做到
er
verspricht,
es
zu
tun,
合:我也似你的
Gemeinsam:
Ich
bin
auch
wie
du,
无从劝告
kann
nicht
zur
Vernunft
gebracht
werden.
宁愿牺牲都不愿却步
Lieber
opfere
ich
mich,
als
einen
Schritt
zurückzuweichen.
方:对你好
Alex:
Gut
zu
dir
zu
sein,
无人稀罕我好
niemand
schätzt
meine
Güte,
无人欣赏我好
niemand
bewundert
meine
Güte.
原来你习惯他一套
Anscheinend
bist
du
an
seine
Art
gewöhnt.
看得清楚我知道
das
sehe
ich
klar,
ich
weiß
es.
不必得到
Ich
muss
es
nicht
bekommen,
不妨陪衬
es
macht
nichts,
die
zweite
Geige
zu
spielen,
但愿为你好
ich
wünsche
dir
nur
Gutes.
从来都比你差
war
schon
immer
schlechter
als
du,
仍然死心爱他
trotzdem
liebe
ich
ihn
hoffnungslos.
垂头再度听他欺诈
Mit
gesenktem
Kopf
höre
ich
wieder
seinen
Täuschungen
zu.
而明知你
Und
obwohl
ich
weiß,
dass
du
我竟扮未知道
tue
ich
so,
als
wüsste
ich
es
nicht.
好人
Ein
guter
Mensch
zu
sein,
恕我未能做到
verzeih,
das
schaffe
ich
nicht.
方:你当我是知己
Alex:
Du
siehst
mich
als
guten
Freund,
我当你是一生
Ich
sehe
dich
als
mein
ganzes
Leben,
邓:彼此也是沉迷盲目控制不到
Stephy:
Wir
beide
sind
gleichermaßen
blind
verliebt,
unkontrollierbar.
合:怎么好
Gemeinsam:
Egal
wie
gut,
都等不到
wir
bekommen
es
nicht.
方:怎去做
Alex:
Was
soll
ich
tun?
无人珍惜我好
Niemand
schätzt
meine
Güte,
无人喜欢我好
niemand
mag
meine
Güte.
原来要学会他一套
Anscheinend
muss
ich
seine
Methoden
lernen.
从来没有
Niemals
habe
ich
dich
记得清楚我知道
daran
erinnere
ich
mich
klar,
ich
weiß
es.
不必得到
Ich
muss
es
nicht
bekommen,
不妨陪衬
es
macht
nichts,
die
zweite
Geige
zu
spielen,
但愿为你好
ich
wünsche
dir
nur
Gutes.
从来都知你好
ich
wusste
immer,
dass
du
gut
bist.
为何他不够好
Warum
ist
er
nicht
gut
genug?
回来我又与他拥抱
Wenn
ich
zurückkomme,
umarme
ich
ihn
wieder.
合:仍然相信
Gemeinsam:
Glauben
immer
noch,
有好心得好报
für
ein
gutes
Herz
gut
belohnt.
到某日会知道
werde
ich
es
eines
Tages
verstehen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Song De Lei, Jie Fang
Album
True
date de sortie
16-12-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.