方力申 - 娱乐你朋友 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 方力申 - 娱乐你朋友




娱乐你朋友
Развлекая тебя, друг мой
Editor: blowhua
Редактор: blowhua
明明练习过
Я ведь тренировался,
生死都跨过 为何又让我
Смерть преодолевал, но почему же снова
与敌人同坐 难道你永远也看不起我
Заставляешь меня сидеть с врагом? Неужели ты всегда будешь презирать меня?
(委屈我 贬低我 打击我)
(Унижать меня, принижать меня, бить меня)
你也许 当我朋友知己 旧时像嬉戏
Ты, возможно, считала меня другом, близким человеком, раньше, словно в игре,
亦无谓逼我 要我当仇人待你
Но зачем вынуждаешь меня относиться к тебе как к врагу?
要与你们一起 仿佛想我终身也自卑
Быть с вами рядом словно обрекать меня на вечное самоуничижение.
我自问没有福妒忌
Я себя спрашиваю, разве я завидую?
我会忘记不起 缠绵后的妳
Знаю, я не смогу забыть тебя, нашу былую страсть,
虔诚地亲耳 说我已难迎合你
Когда ты благочестиво, своими устами сказала, что я больше не соответствую тебе.
你杀我竟不死 剩下日子去憎我自己
Ты убила меня, но я не умер, оставшиеся дни я буду ненавидеть себя.
我自问没有资格恨你
Я себя спрашиваю, имею ли я право ненавидеть тебя?
前来夜会你 竟想不到你
Я пришёл на ночную встречу с тобой, но никак не ожидал,
残酷地让我 跟她去唱K
Что ты так жестоко заставишь меня петь с ней в караоке.
难道你要再看我哭泣当回味
Неужели ты хочешь снова видеть мои слёзы, как приятное воспоминание?
亦顺带确证谁亦喜欢妳
И заодно убедиться, что ты нравишься всем?
请当我朋友知己 若娱乐到你
Считай меня другом, близким человеком, если это тебя развлекает,
亦无谓逼我 看见他如何待你
Но не заставляй меня видеть, как он обращается с тобой.
要我与她一起 为着强逼我的心会死
Заставляя меня быть с ней, ты насильно убиваешь моё сердце.
情愿我会放心憎你
Лучше бы я спокойно тебя ненавидел.
我会忘记不起 缠绵后的妳
Знаю, я не смогу забыть тебя, нашу былую страсть,
虔诚地亲耳 说我已难迎合你
Когда ты благочестиво, своими устами сказала, что я больше не соответствую тебе.
你杀我竟不死 剩下日子去憎我自己
Ты убила меня, но я не умер, оставшиеся дни я буду ненавидеть себя.
我自问没有资格恨你
Я себя спрашиваю, имею ли я право ненавидеть тебя?
Editor: blowhua
Редактор: blowhua






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.