方力申 - 繼續游 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 方力申 - 繼續游




繼續游
Keep Swimming
曲: 伍乐城 词: 黄伟文
Composed by:伍乐城 Lyrics by:黄伟文
游来游去 海不见有尽头 双脚力量用完 尚有手
I swim and swim, the sea seems endless, my feet are exhausted, but I still have my hands,
浮木也没有飘过面前 狂潮白了头
There is no driftwood floating by, the waves are crashing,
连可歇息的荒岛也没有 何来挪亚的方舟
There is not even a deserted island to rest on, where is Noah's Ark?
继续游吧 无暇感到害怕 忘了有她
Keep swimming, no time to be afraid, forgetting her.
任由自己浮沉苦海里 又有人可相救吗
Let myself sink in the sea of bitterness, is there anyone who can save me?
继续游吧 能捱得到岸吗 还够气吗
Keep swimming, can I make it to shore? Do I have enough breath left?
哭也没有用 船都翻了 像块石头那样沉没吗 (尚有剩余眼泪后悔吗)
Crying is useless, the ship has sunk, will I sink like a stone? (Do I have any tears left to regret?)
邮轮沉了 都可以拼命游 只要意志未沉 未放手
The cruise ship sank, I can still swim desperately, as long as my will is not lost, I will not give up.
文摘里 读过几个传奇 人在浩劫前
I have read a few legends in the digest, people before the catastrophe,
沉舟破斧 迫不得已自救 仍能游过命运暗流
Breaking the boat and breaking the axe, saving themselves in desperation, they can still swim through the dark currents of fate.
继续游吧 无暇感到害怕 忘了有她
Keep swimming, no time to be afraid, forgetting her.
任由自己浮沉苦海里 又有人可相救吗
Let myself sink in the sea of bitterness, is there anyone who can save me?
继续游吧 能捱得到岸吗 还够气吗
Keep swimming, can I make it to shore? Do I have enough breath left?
哭也没有用 船都翻了 尚有剩余眼泪后悔吗
Crying is useless, the ship has sunk, do I have any tears left to regret?
继续游吧 无暇感到害怕 忘了有她
Keep swimming, no time to be afraid, forgetting her.
自从被拋下怒海一剎 就已从此失去她
Since I was abandoned in the sea, I have lost her.
继续游吧 能捱得到岸吗 还够气吗
Keep swimming, can I make it to shore? Do I have enough breath left?
恋爱未到岸 船竟翻了 就注定陪往事沉没吗
The ship capsized before we reached the shore, am I destined to sink with the past?





Writer(s): Lok Shing Ronald Ng, Wyman Wong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.