Paroles et traduction 方力申 - 脆弱的石頭
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
从未说我很爱你薄透了这脸皮
I
never
said
I
love
you
enough,
it
showed
on
my
face
却定会在灾劫里拼死捍卫你
Yet
I
would
defend
you
to
the
death
in
a
calamity
无奈你会数算我情绪放到心里尽藏
Helplessly,
you
would
count
my
sighs
and
keep
them
hidden
deep
in
your
heart
要有透视光去探测我脑中渴望
An
X-ray
would
be
required
to
uncover
the
yearnings
in
my
mind
原来顽石太硬朗表达的不够多
Apparently,
a
stubborn
rock
is
too
tough
and
doesn't
express
enough
毫无弱点怎叫你潜藏母性又发光发亮
Without
a
weakness,
how
can
I
ignite
your
maternal
instinct
and
make
you
shine?
难道眼泪更耐看弱势的得到应该更多
Are
tears
more
endearing? Do
the
weak
deserve
more?
没有崩溃的借口谁愿安慰一块石头
There
is
no
excuse
to
fall
apart. Who
would
want
to
comfort
a
stone?
但我如何强捍难受也总有泪流
But
no
matter
how
strong
I
may
seem,
I
can't
help
but
shed
a
tear
now
and
then.
在某天你搬了走还在等你仿似石头
On
the
day
you
left,
I'm
still
waiting
for
you,
like
a
stone
为你我再没自由
I
am
no
longer
free
because
of
you
为何又说了解跟体贴
未足够
Why
do
you
say
that
understanding
and
care
are
not
enough?
原谅我永不惹笑
但爱上了不会动摇
Forgive
me
for
never
making
you
laugh,
but
my
love
for
you
will
never
waver
说过会字表里意思永远都兑现
When
I
say
I
will,
I
mean
it,
and
I
will
always
keep
my
promises
原来顽石太硬朗表达的不够多
Apparently,
a
stubborn
rock
is
too
tough
and
doesn't
express
enough
毫无弱点怎叫你潜藏母性又发光发亮
Without
a
weakness,
how
can
I
ignite
your
maternal
instinct
and
make
you
shine?
难道眼泪更耐看弱势的得到应该更多
Are
tears
more
endearing? Do
the
weak
deserve
more?
没有崩溃的借口谁愿安慰一块石头
There
is
no
excuse
to
fall
apart. Who
would
want
to
comfort
a
stone?
但我如何强捍难受也总有泪流
But
no
matter
how
strong
I
may
seem,
I
can't
help
but
shed
a
tear
now
and
then.
在某天你搬了走还在等你仿似石头
On
the
day
you
left,
I'm
still
waiting
for
you,
like
a
stone
为你我再没自由
I
am
no
longer
free
because
of
you
为何又说了解跟体贴
未够
Why
do
you
say
that
understanding
and
care
are
not
enough?
两脚也僵化了我等你有多久
My
feet
have
become
paralyzed,
I've
been
waiting
for
you
for
so
long
顽石可一敲即碎
无奈有谁能看透
A
stubborn
rock
can
be
broken
with
a
single
blow,
but
unfortunately,
who
can
see
through
me?
多得我逆来顺受
I
am
so
grateful
to
you
for
being
so
accepting
没有崩溃的借口谁愿安慰一块石头
There
is
no
excuse
to
fall
apart. Who
would
want
to
comfort
a
stone?
但我如何强捍难受也总有泪流
But
no
matter
how
strong
I
may
seem,
I
can't
help
but
shed
a
tear
now
and
then.
在某天你搬了走还在等你仿似石头
On
the
day
you
left,
I'm
still
waiting
for
you,
like
a
stone
为你我再没自由
I
am
no
longer
free
because
of
you
谁明白我那忠心不变极罕有
Who
understands
my
unwavering
loyalty,
a
rare
and
precious
thing?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jun Yi Li, Kyu Won Lee
Album
在你遙遠的附近
date de sortie
16-01-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.