Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
自導自戀(Motorola E375電視廣告主題曲)
Selbstinszenierte Verliebtheit (Titelsong der Motorola E375 TV-Werbung)
自導自戀
Selbstinszenierte
Verliebtheit
未算壞
想得歪
誰又嫌我古怪
Ist
nicht
schlimm,
denke
quer,
wer
findet
mich
schon
seltsam?
沒說話
自拍天空居然偉大
Kein
Wort
gesagt,
Selfies
vom
Himmel
zu
machen
ist
tatsächlich
großartig
*未有空
留言吧
*Keine
Zeit,
hinterlass
eine
Nachricht
仍待接通
再調查
Warte
noch
auf
Verbindung,
recherchiere
erneut
硬要不死心
計劃迎合你
Hartnäckig
nicht
aufgebend,
plane,
dir
entgegenzukommen
你面前
我目前
是轉機
Vor
dir,
für
mich
jetzt,
ist
es
eine
Wende
提早改變一生
心跳在掌心
Frühzeitig
ein
Leben
ändern,
Herzschlag
in
meiner
Handfläche
我是男友你像路人
Ich
bin
der
Freund,
du
bist
wie
eine
Passantin
不用敏感
偏心動魄的時份
Kein
Grund
zur
Empfindlichkeit,
in
diesem
einseitigen,
aufregenden
Moment
好
角色已經慢慢變心
Gut,
meine
Rolle
wandelt
sich
schon
langsam
張開了胸襟
肯壯烈犧牲
Habe
mein
Herz
geöffnet,
bin
bereit
zu
einem
heroischen
Opfer
決定陪你翻天不怕地震
Entschlossen,
dich
durch
Umbrüche
zu
begleiten,
keine
Angst
vor
Erdbeben
忘掉沒有可能
不信命運
Vergiss
das
Unmögliche,
glaube
nicht
an
das
Schicksal
沿路儲起傷心教訓
Sammle
unterwegs
die
traurigen
Lektionen
(憑著決心爭取你一吻)*
(Mit
Entschlossenheit
kämpfe
ich
um
deinen
Kuss)*
是我慢
你不慣
循例嫌我貪玩
Ich
bin
langsam,
du
bist
es
nicht
gewohnt,
beschwerst
dich
routinemäßig,
ich
sei
zu
verspielt
未答話
像你用心堅持冷淡
Habe
nicht
geantwortet,
so
wie
du
absichtlich
auf
deiner
Kälte
beharrst
連續拍下這伏線
再蔓延
Filme
diese
Andeutung
kontinuierlich,
lass
sie
sich
weiter
ausbreiten
留低
下次分享期待再有發展
Lass
es
zurück,
teile
es
beim
nächsten
Mal,
erwarte
weitere
Entwicklung
註定何時何年會再實現
Bestimmt,
wann
und
in
welchem
Jahr
es
wieder
wahr
wird
終於一天有意會面
Endlich
eines
Tages
die
Absicht,
sich
zu
treffen
字典不輕率的解說
錯過今天
Das
Wörterbuch
erklärt
nicht
leichtfertig
das
Verpassen
des
heutigen
Tages
從此改變一生
想撇下真身
Von
nun
an
ein
Leben
ändern,
möchte
mein
wahres
Selbst
zurücklassen
錯亂情節照樣動人
Verworrene
Handlung,
trotzdem
bewegend
想像發生
驚心動意的時份
Stell
dir
vor,
es
geschieht,
ein
erschütternder,
aufwühlender
Moment
好
角色已經慢慢變心
Gut,
meine
Rolle
hat
sich
schon
langsam
gewandelt
想改變一生
想法愈天真
Will
ein
Leben
ändern,
die
Gedanken
werden
immer
naiver
以後陪你翻天擺脫地震
In
Zukunft
dich
durch
Umbrüche
begleiten,
Erdbeben
entkommen
忘掉垃圾原因
絕不過份
Vergiss
die
sinnlosen
Gründe,
keineswegs
übertrieben
期待拍板公演這一吻
Erwarte
die
Filmklappe
für
die
öffentliche
Aufführung
dieses
Kusses
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Suet Fun Cho, Zhi Xia, Mao Teng Wei
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.