Paroles et traduction 方力申 - 蠻牛
作
曲:
唐奕聪
作
词:
甄健强
Композитор:
Тан
Ицун
Автор
текстов:
Чжэнь
Цзяньцян
堆起过堡垒
当天我到底几岁
Сколько
мне
было
лет
в
тот
день,
когда
я
построил
крепость?
今天这一切
都过去
你说有一天
Сегодня
все
кончено.
Однажды
ты
сказал,
что
会爱上香水
我却爱一支汽水
Влюблюсь
в
духи,
но
я
люблю
содовую
很小已讲过
天天去隔壁找你
Я
говорил
о
том,
чтобы
ходить
в
соседнюю
дверь,
чтобы
найти
тебя
каждый
день,
когда
я
был
очень
молод.
天黑你等我
拯救你
怎么竟长得太高
Ты
ждал,
когда
я
спасу
тебя,
когда
стемнеет,
почему
ты
стал
слишком
высоким?
很喜欢喘气
一天不奔跑会死
Мне
нравится
дышать,
я
умру,
если
не
побегу
хоть
день.
当初的蛮牛
只懂追皮球
Поначалу
бык
знал
только,
как
гоняться
за
мячом.
欣赏不到你优秀
但如果
今天不让你走
Я
не
могу
оценить
ваше
превосходство,
но
если
я
не
отпущу
вас
сегодня
又如果
余下几个十年
也不走
И
если
ты
не
уйдешь
в
течение
следующих
нескольких
десятилетий,
行雷夜晚要怕就一起颤抖
Дрожите
вместе,
если
вы
боитесь
грома
ночью
如能为你我会在铁道行走
Если
я
смогу
сделать
это
для
вас,
я
пройдусь
по
железной
дороге
真的会好吗
伤口会看不到吗
怎么我黑暗
都会怕
Действительно
ли
станет
лучше?
Рана
не
будет
видна?
Почему
я
боюсь
темноты?
知不知长得太高
天真消失了
想哭都取消了执照吿缓
Знаете
ли
вы,
что
вы
слишком
высокий,
наивный
и
исчезнувший,
и
вам
хочется
плакать,
у
вас
аннулировали
лицензию,
и
вы
должны
притормозить.
OH...
对你太不好
о...
Слишком
плохо
для
тебя
当初的蛮牛
只懂追皮球
Поначалу
бык
знал
только,
как
гоняться
за
мячом.
欣赏不到你优秀
但如果
今天不让你走
Я
не
могу
оценить
ваше
превосходство,
но
если
я
не
отпущу
вас
сегодня
又如果
余下几个十年
也不走
И
если
ты
не
уйдешь
в
течение
следующих
нескольких
десятилетий,
行雷夜晚要怕就一起颤抖
Дрожите
вместе,
если
вы
боитесь
грома
ночью
当初的蛮牛
只懂追皮球
Поначалу
бык
знал
только,
как
гоняться
за
мячом.
欣赏不到你优秀
其实如今
不舍得让你走
Я
не
могу
оценить
ваше
превосходство,
но
я
не
хочу
отпускать
вас
сейчас.
留下来吗
余下几十年
也坚守
Останешься
ли
ты?
придерживайся
этого
до
конца
десятилетий?
陪伴着你要怕就一起颤抖
Быть
с
тобой,
дрожать
вместе,
если
ты
боишься
才无惧你要我在铁道行走
Я
не
боюсь,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
шел
по
железной
дороге
再见不到你
皮球未打气
礼拜不嬉戏
Я
тебя
больше
не
увижу.
Мяч
не
накачан,
и
я
не
буду
играть
неделю.
想不到竟赶走你
那有权呼吸空气
Неожиданно
вы
имеете
право
дышать
этим
воздухом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kin Keung Yan, Yik Chung Tong
Album
True
date de sortie
16-12-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.