Paroles et traduction 方力申 - 認命
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你說過的
我都照做
我一心想你好
Всё,
что
ты
говорила,
я
выполнял,
я
всем
сердцем
желал
тебе
добра.
面對你的投訴
壓力大得恐怖
給責備不敢發怒
Твои
упреки,
это
такой
ужасный
прессинг,
отчитываешь
меня,
а
я
не
смею
злиться.
你抗拒的
不再做
我改到
你忍不到
То,
что
тебе
не
нравилось,
я
больше
не
делаю,
я
изменился
до
такой
степени,
что
ты
больше
не
можешь
терпеть.
害你變煩躁
盲目也知道
想發夢實在太早
Я
раздражаю
тебя,
даже
слепой
это
видит,
мечтать,
видимо,
ещё
слишком
рано.
投降吧
認命吧
就勇敢一下
Сдаюсь,
смиряюсь,
нужно
быть
смелым.
無謂病房中假裝安樂地留下
Нет
смысла
притворяться
в
палате,
что
мне
спокойно
и
хорошо.
就當愛已昇華
何苦再纏綿
Будем
считать,
что
любовь
возвысилась,
зачем
продолжать
эти
мучения?
算吧
為你為我都更好
Забудем,
так
будет
лучше
и
для
тебя,
и
для
меня.
投降吧
認命吧
就痛苦一下
Сдаюсь,
смиряюсь,
пусть
будет
больно.
情願受死都不想聽偽造情話
Лучше
умереть,
чем
слушать
фальшивые
признания.
就趁我送你歸家
Пока
я
провожаю
тебя
домой,
將你心底真話一絲不掛
Расскажи
мне
всю
правду,
не
скрывая
ничего,
請說出口
我不怕
Просто
скажи,
я
не
боюсь.
看你抱擁
緊貼度
Видя
твои
объятия,
насколько
крепко
ты
прижимаешься,
有幾愛
我估得到
Я
могу
догадаться,
насколько
ты
любишь.
還常常談到
前伴侶質素
Ты
постоянно
говоришь
о
качествах
своих
бывших,
將我弱項逐處數
Перечисляя
все
мои
недостатки.
投降吧
認命吧
就勇敢一下
Сдаюсь,
смиряюсь,
нужно
быть
смелым.
無謂病房中假裝安樂地留下
Нет
смысла
притворяться
в
палате,
что
мне
спокойно
и
хорошо.
就當愛已昇華
何苦再纏綿
Будем
считать,
что
любовь
возвысилась,
зачем
продолжать
эти
мучения?
算吧
為你為我都更好
Забудем,
так
будет
лучше
и
для
тебя,
и
для
меня.
投降吧
認命吧
就痛苦一下
Сдаюсь,
смиряюсь,
пусть
будет
больно.
情願受死都不想聽偽造情話
Лучше
умереть,
чем
слушать
фальшивые
признания.
就趁我送你歸家
Пока
я
провожаю
тебя
домой,
將你心底真話一絲不掛
Расскажи
мне
всю
правду,
не
скрывая
ничего,
請說出口
我不怕
Просто
скажи,
я
не
боюсь.
輸要認吧
認命吧
自大會更加不雅
Нужно
признать
поражение,
смириться,
быть
самонадеянным
ещё
неприличнее.
難道我拖拖拖
拖得到三萬天嗎
Неужели
я
могу
тянуть
это
до
бесконечности?
就算你著上婚紗
可以逼得出由衷的愛嗎
Даже
если
ты
наденешь
свадебное
платье,
разве
можно
силой
добиться
искренней
любви?
無辦法讓你牽掛
竟算是你情人
你幸福嗎
Я
не
могу
заставить
тебя
переживать
за
меня,
и
при
этом
считаюсь
твоим
возлюбленным.
Ты
счастлива?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fang Jie, Wong Walter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.