方力申 - 隨傳隨到 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 方力申 - 隨傳隨到




隨傳隨到
Available on Call
我試過坐上你那病榻侍候
I've tried sitting by your sickbed and waiting on you
我試過與你作對自作自受
I've tried opposing you and getting myself into trouble
然後這窗口 留下許多即影即有
Then, this window has captured many snapshots
我與你錯過兩對未牽的手
You and I have missed two pairs of unheld hands
我對你說過愛你但你聽見沒有
I've told you I love you, although you didn't hear
以為我已對你說出口
I thought I'd said it
知己不會隨便分手 只會隨便的享有
A confidant won't break up easily, they'll just enjoy things casually
特權密友 拖不到手 也會幫手
A special intimate friend, even if they can't be your lover, they'll still help you
知己可以無限分手 然而分開不久
A confidant can break up indefinitely, yet not long after breaking up,
亦隨傳隨到 這種摯友 誰又忍心踢他走
they'll also be available on call. Who would have the heart to cast aside such a close friend?
我與你買過吃過許多東西
You and I have bought and eaten many things
我試過愛你愛到自覺心血浪費
I've tried loving you to the point of feeling my efforts have been wasted
愛情變了友愛太不低
Our love has turned into friendship, which isn't very cool
知己不會隨便分手 只會隨便的享有
A confidant won't break up easily, they'll just enjoy things casually
特權密友 拖不到手 也會幫手
A special intimate friend, even if they can't be your lover, they'll still help you
知己可以無限分手 然而分開不久
A confidant can break up indefinitely, yet not long after breaking up,
亦隨傳隨到 這種摯友
they'll also be available on call. Such a good friend,
其實永未愛出口 誰又准許你分手
in fact, has never uttered their love; who has permitted you to break up?
知己不會隨便分手 只會隨便的享有
A confidant won't break up easily, they'll just enjoy things casually
特權密友 拖不到手 也會幫手
A special intimate friend, even if they can't be your lover, they'll still help you
知己可以無限分手 然而分開不久
A confidant can break up indefinitely, yet not long after breaking up,
亦隨傳隨到 這種摯友
they'll also be available on call. Such a good friend,
誰又忍心踢他走
Who would have the heart to cast aside such a good friend?
誰又忍心踢他走
Who would have the heart to cast aside such a good friend?





Writer(s): Wai Man Leung, Chung Tak Mark Lui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.