方力申 - 雙生花(電視劇《雙生花》主題曲) - traduction des paroles en allemand




雙生花(電視劇《雙生花》主題曲)
Zwillingsblumen (Titellied der TV-Serie 'Zwillingsblumen')
人生好像一场旅行
Das Leben ist wie eine Reise
不用在乎那目的地
Das Ziel muss dich nicht kümmern
该在乎的 是沿途的风景
Wichtig ist die Landschaft unterwegs
会遇见风雨
Du wirst Stürmen begegnen
会遇见难题
Du wirst auf Schwierigkeiten stoßen
会迷失自己
Du wirst dich selbst verlieren
但是黑暗中
Aber in der Dunkelheit
心中会有光明
wird Licht im Herzen sein
人生就是一场分离
Das Leben ist eine Trennung
所有一切都会散去
Alles wird sich zerstreuen
来来去去 不停的再交替
Kommen und Gehen, ein ständiger Wechsel
要懂得珍惜
Du musst zu schätzen wissen
要懂得放弃
Du musst loslassen können
要懂得要用心
Du musst lernen, achtsam zu sein
不要错过后
Nicht erst, wenn du es verpasst hast,
才明白 来不及
wirst du verstehen, dass es zu spät ist
花中的荆棘
Die Dornen unter den Blumen,
充满着神秘
voller Geheimnisse.
闭上双眼仿佛看见
Schließe ich die Augen, scheint es,
你在这里
als sähe ich dich hier.
轮回的记忆
Die Erinnerung des Kreislaufs,
是演戏还是我自己
ist es Schauspiel oder ich selbst?
你我演今生的结局
Du und ich spielen das Ende dieses Lebens.
人生就是一场分离
Das Leben ist eine Trennung
所有一切都会散去
Alles wird sich zerstreuen
来来去去 不停的再交替
Kommen und Gehen, ein ständiger Wechsel
要懂得珍惜
Du musst zu schätzen wissen
要懂得放弃
Du musst loslassen können
要懂得要用心
Du musst lernen, achtsam zu sein
不要错过后
Nicht erst, wenn du es verpasst hast,
才明白 来不及
wirst du verstehen, dass es zu spät ist
花中的荆棘
Die Dornen unter den Blumen,
充满着神秘
voller Geheimnisse.
闭上双眼仿佛看见
Schließe ich die Augen, scheint es,
你在这里
als sähe ich dich hier.
轮回的记忆
Die Erinnerung des Kreislaufs,
是演戏还是我自己
ist es Schauspiel oder ich selbst?
你我演今生的结局
Du und ich spielen das Ende dieses Lebens.
你我演今生的结局
Du und ich spielen das Ende dieses Lebens.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.