Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雙生花(電視劇《雙生花》主題曲)
Zwillingsblumen (Titellied der TV-Serie 'Zwillingsblumen')
人生好像一场旅行
Das
Leben
ist
wie
eine
Reise
不用在乎那目的地
Das
Ziel
muss
dich
nicht
kümmern
该在乎的
是沿途的风景
Wichtig
ist
die
Landschaft
unterwegs
会遇见风雨
Du
wirst
Stürmen
begegnen
会遇见难题
Du
wirst
auf
Schwierigkeiten
stoßen
会迷失自己
Du
wirst
dich
selbst
verlieren
但是黑暗中
Aber
in
der
Dunkelheit
心中会有光明
wird
Licht
im
Herzen
sein
人生就是一场分离
Das
Leben
ist
eine
Trennung
所有一切都会散去
Alles
wird
sich
zerstreuen
来来去去
不停的再交替
Kommen
und
Gehen,
ein
ständiger
Wechsel
要懂得珍惜
Du
musst
zu
schätzen
wissen
要懂得放弃
Du
musst
loslassen
können
要懂得要用心
Du
musst
lernen,
achtsam
zu
sein
不要错过后
Nicht
erst,
wenn
du
es
verpasst
hast,
才明白
来不及
wirst
du
verstehen,
dass
es
zu
spät
ist
花中的荆棘
Die
Dornen
unter
den
Blumen,
充满着神秘
voller
Geheimnisse.
闭上双眼仿佛看见
Schließe
ich
die
Augen,
scheint
es,
你在这里
als
sähe
ich
dich
hier.
轮回的记忆
Die
Erinnerung
des
Kreislaufs,
是演戏还是我自己
ist
es
Schauspiel
oder
ich
selbst?
你我演今生的结局
Du
und
ich
spielen
das
Ende
dieses
Lebens.
人生就是一场分离
Das
Leben
ist
eine
Trennung
所有一切都会散去
Alles
wird
sich
zerstreuen
来来去去
不停的再交替
Kommen
und
Gehen,
ein
ständiger
Wechsel
要懂得珍惜
Du
musst
zu
schätzen
wissen
要懂得放弃
Du
musst
loslassen
können
要懂得要用心
Du
musst
lernen,
achtsam
zu
sein
不要错过后
Nicht
erst,
wenn
du
es
verpasst
hast,
才明白
来不及
wirst
du
verstehen,
dass
es
zu
spät
ist
花中的荆棘
Die
Dornen
unter
den
Blumen,
充满着神秘
voller
Geheimnisse.
闭上双眼仿佛看见
Schließe
ich
die
Augen,
scheint
es,
你在这里
als
sähe
ich
dich
hier.
轮回的记忆
Die
Erinnerung
des
Kreislaufs,
是演戏还是我自己
ist
es
Schauspiel
oder
ich
selbst?
你我演今生的结局
Du
und
ich
spielen
das
Ende
dieses
Lebens.
你我演今生的结局
Du
und
ich
spielen
das
Ende
dieses
Lebens.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.