方大同 & 薛凱琪 - 四人遊 - traduction des paroles en allemand

四人遊 - 方大同 & 薛凱琪traduction en allemand




四人遊
Viererausflug
方大同
Khalil Fong
四人遊(&薛凱琪)
Viererausflug (feat. Fiona Sit)
監製:方大同、EDWARD CHAN、CHARLES LEE
Produzent: Khalil Fong, Edward Chan, Charles Lee
你的長髮為何不留 你幹麼會學懂喝酒
Warum trägst du kein langes Haar mehr? Wieso hast du Trinken gelernt?
你那個男朋友 酒量也算一流 聊個一整夜只怕不夠
Dein Freund dort, er kann reichlich trinken. Plaudern die ganze Nacht, fürcht ich, reicht kaum.
你為甚麼跟他鬧酒 你莫非要借酒澆愁
Warum streitest du betrunken mit ihm? Möchtest du Kummer im Alkohol ertränken?
你那個女朋友 到底還有沒有 搞不好我們四個人 去旅遊
Hat deine Freundin wirklich Bestand? Vielleicht verreisen wir vier gemeinsam als Band.
*原來一回頭 原來才顯出你溫柔 我當時愛得不夠
*Erst im Rückblick zeigt sich deine Sanftheit. Damals liebte ich nicht genügend.
原來只能夠做朋友 從前快樂沒變哀愁
Nur Freundschaft bleibt uns jetzt gewährt. Früheres Glück ward nie zur Trauer verkehrt.
原來在那關頭 全因捨得分手 你說是否荒謬 我們比從前看起來更熟*
Dass wir uns trennten an jenem Punkt, war richtig bestimmend. Findest du's nicht bizarr? Wir wirken vertrauter als einst. *
改天你母親搞賀壽 我帶女友出來走走 你就知我理由 不外乎太羞
Wenn deine Mutter bald Geburtstag feiert, komm ich mit Freundin vorbei zum Spazieren.
如果要一起去旅遊 去歐洲
Du verstehst meinen Grund dann sofort: Schüchternheit im Kern. Woll'n wir verreisen, lasst uns nach Europa fernen!
原來一回頭 原來才顯出你溫柔 我當時愛得不夠
Erst im Rückblick zeigt sich deine Sanftheit. Damals liebte ich nicht genügend.
原來只能夠做朋友 從前快樂沒變哀愁
Nur Freundschaft bleibt uns jetzt gewährt. Früheres Glück ward nie zur Trauer verkehrt.
原來在那關頭 全因捨得分手 你說是否荒謬 我們比從前看起來更熟
Dass wir uns trennten an jenem Punkt, war richtig bestimmend. Findest du's nicht bizarr? Wir wirken vertrauter als einst.
那天澎一聲關門 就走 很想問 你有沒有眼淚 想流
Damals, knallte die Tür, gingst du fort. Frag ich mich, ob du Tränen weinen wolltest?
你以為 你的魅力大得足夠 少有 我們像在迎新懷舊
Du wähnst wohl, dein Charme reicht aus so schon? Kaum! Wir scheinen Neues zu grüßen, Erinnern zu wohnen.
原來一回頭 原來才顯出你溫柔 我當時愛得不夠
Erst im Rückblick zeigt sich deine Sanftheit. Damals liebte ich nicht genügend.
原來只能夠做朋友 從前快樂沒變哀愁
Nur Freundschaft bleibt uns jetzt gewährt. Früheres Glück ward nie zur Trauer verkehrt.
原來在那關頭 全因捨得分手
Dass wir uns trennten an jenem Punkt, war richtig bestimmend.
還去不去歐洲 四個人不許酸溜溜
Ob wir nun nach Europa gehn? Vier Leute, kein Neid darf geschehn!





Writer(s): Xi Lin, Da Tong Fang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.