Paroles et traduction 方大同 - Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
謊言是毒液
有心無意
雨季般的哭泣
Lies
are
toxic,
deliberate
or
not
- I
cry
like
in
the
rainy
season.
真情不易
一敗塗地
這場愛沒了伏筆
Love
is
not
easy
- a
complete
failure,
this
love
story
has
run
out
of
ideas.
他不值得妳
為他可惜
到了結局的戲
He's
not
worthy
of
your
love,
It's
a
pity.
This
story
has
come
to
an
end.
傻傻的妳
痛得徹底
其實我捨不得妳
Silly
girl,
you're
devastated,
but
I
couldn't
bear
to
see
you
like
this.
Why
oh
why
又受傷害
Why
oh
why
do
I
get
hurt
again?
Oh
tell
me
why
oh
why
Oh
tell
me
why
oh
why?
又被回憶收買
忘不掉的舊愛
走不開
My
memories
of
you
keep
haunting
me,
I
can't
forget
my
old
flame,
I
can't
move
on.
Its
over心碎了然後呢
It's
over.
My
heart
is
broken.
What
do
I
do
now?
妳為他消瘦了
也換不回甚麼了
You've
lost
weight
for
him,
but
it
doesn't
matter
anymore.
愛走了its
over
心碎了然後呢
Love
is
gone,
it's
over.
My
heart
is
broken.
What
do
I
do
now?
結束了悶夠了
是否該放手了
It's
over,
I'm
tired
of
it.
Is
it
time
to
let
go?
灰的壞的苦的恨的都過去了
陽光出來了
The
gray,
the
bad,
the
bitter,
the
hatred
are
all
gone.
The
sun
is
out.
他懷著歉意
埋葬甜蜜
短暫的壞天氣
He
buries
the
sweetness
with
his
apologies;
it
was
just
a
brief
storm.
或許天意
斷了聯繫
請妳練習愛自己
Perhaps
it
was
fate
that
we
lost
touch.
Please
learn
to
love
yourself.
他不夠珍惜
不懂疼你
不需要再生氣
He
didn't
cherish
you
enough,
he
didn't
love
you
enough.
You
don't
need
to
be
angry
anymore.
傷心的妳
就到這裡
最後一次的分離
I'll
be
ok!
This
is
the
last
time
we'll
be
apart.
Why
oh
why
又受傷害
Why
oh
why
do
I
get
hurt
again?
Oh
tell
me
why
oh
why
Oh
tell
me
why
oh
why?
又被回憶收買
忘不掉的舊愛
走不開
My
memories
of
you
keep
haunting
me,
I
can't
forget
my
old
flame,
I
can't
move
on.
Its
over心碎了然後呢
It's
over.
My
heart
is
broken.
What
do
I
do
now?
妳為他消瘦了
也換不回甚麼了
You've
lost
weight
for
him,
but
it
doesn't
matter
anymore.
愛走了its
over
心碎了然後呢
Love
is
gone,
it's
over.
My
heart
is
broken.
What
do
I
do
now?
結束了悶夠了
是否該放手了
It's
over,
I'm
tired
of
it.
Is
it
time
to
let
go?
灰的壞的苦的恨的都過去了
陽光出來了
The
gray,
the
bad,
the
bitter,
the
hatred
are
all
gone.
The
sun
is
out.
Its
over
心碎了然後呢
My
heart
is
broken.
What
do
I
do
now?
妳為他消瘦了
也換不回甚麼了
You've
lost
weight
for
him,
but
it
doesn't
matter
anymore.
愛走了its
over
心碎了然後呢
Love
is
gone,
it's
over.
My
heart
is
broken.
What
do
I
do
now?
結束了悶夠了
是否該放手了
It's
over,
I'm
tired
of
it.
Is
it
time
to
let
go?
灰的壞的苦的恨的都過去了
陽光出來了
而悲傷再見了
The
gray,
the
bad,
the
bitter,
the
hatred
are
all
gone.
The
sun
is
out,
and
sadness,
goodbye.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Da Tong Fang, Wei Kai Cui
Album
15
date de sortie
20-04-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.