Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
方大同
哪怕
Traduction en anglais
方大同
-
哪怕
Paroles et traduction 方大同 - 哪怕
Copier dans
Copier la traduction
哪怕
Even if
你侧着你的头
You
tilt
your
head
仰着你的脸
And
look
up
at
me
双目在眨动
Your
eyes
blink
眼睛在说话
And
speak
to
me
是欲言又止
You
hesitate
to
speak
我越来越紧张
And
I'm
getting
nervous
Na...
Na...
随着音乐的节奏
As
the
music
plays
美妙的旋律
Such
a
beautiful
melody
柔扬的歌曲
Such
a
gentle
song
感性的词调
Such
sensual
lyrics
我的心乱如麻
My
heart
races
总跟不上拍
And
I
can't
keep
up
我不想不想再与你共舞
I
don't
want
to
dance
with
you
anymore
不想让你察觉我的心
I
don't
want
you
to
see
my
heart
哪怕你觉得我不近人情
Even
if
you
think
I'm
cold
哪怕
Even
if
你侧着你的头
You
tilt
your
head
仰着你的脸
And
look
up
at
me
双目在眨动
Your
eyes
blink
眼睛在说话
And
speak
to
me
是欲言又止
You
hesitate
to
speak
我越来越紧张
And
I'm
getting
nervous
Woo
na...
Woo
na...
随着音乐的节奏
As
the
music
plays
美妙的旋律
Such
a
beautiful
melody
柔扬的歌曲
Such
a
gentle
song
感性的词调
Such
sensual
lyrics
我的心乱如麻
My
heart
races
总跟不上拍
And
I
can't
keep
up
我不想不想再与你共舞
I
don't
want
to
dance
with
you
anymore
不想让你察觉我的心
I
don't
want
you
to
see
my
heart
哪怕你觉得我不近人情
Even
if
you
think
I'm
cold
哪怕
Even
if
我想找个医生
I
want
to
find
a
doctor
替我把把脉
To
check
my
pulse
这种现象听说是有所依据的
I've
heard
this
phenomenon
has
a
scientific
basis
我最好早点习惯
I'd
better
get
used
to
it
我不想不想再与你共舞
I
don't
want
to
dance
with
you
anymore
不想让你察觉我的心
I
don't
want
you
to
see
my
heart
哪怕你觉得我不近人情
Even
if
you
think
I'm
cold
哪怕
Even
if
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Khalil Fong, Ru Lan Liang
Album
Soulboy
date de sortie
16-11-2005
1
妹妹
2
哪怕
3
女人
4
南音
5
春風吹
6
我們能不能
7
每天每天
8
叫我怎麼說
9
跳
10
總結
11
趕場
12
等著你回來
13
認識你
14
Prologue
Plus d'albums
以光之明 (書籍艾美夢遊《以光之明》主題曲) - Single
2021
靈感先生 (書籍《艾美夢遊: 靈感先生》主題曲) - Single
2021
TWIOCAMIC - Single
2020
麵麵 - Single
2020
宅這 - Single
2020
Favorite Stuff - Single
2020
勝者精神 (書籍艾美夢遊《勝者精神》主題曲)
2019
The Next Big Thing: Khalil Fong (Live)
2019
Simple
2019
白髮
2019
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.