Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我終於跑了去唱歌
我不會感到了不得
Endlich
singe
ich,
doch
fühl
mich
nicht
besonders
我只是繼續給予自己快樂
我只是進了這圈自家娛樂
Ich
schenke
mir
nur
selbst
ein
wenig
Freude,
tauche
ein
in
diese
Welt
als
mein
eigenes
Vergnügen
你說我
變了
變了
變了
變了
變明星了
Du
sagst,
ich
habe
mich
verändert
verändert
verändert
zum
Star
那為甚麼你
立即把你素臉塗了一個五光十色
Warum
also
überziehst
du
gleich
dein
Gesicht
mit
buntem
Glanz?
那為甚麼你
當起了
模特兒
Warum
spielst
du
jetzt
die
Modellrolle
für
mich?
我們一個七情上面唱著情歌
Der
eine
singt
Leidenschaft
mit
jeder
Regung
另一個黑了臉走貓步繪形繪色
Die
andere
läuft
stocksteif
den
Laufsteg
entlang,
angepasst
bis
zur
Perfektion
深情的
絕望的
冷冰的
火熱的
Zärtliche,
verzweifelte,
eiskalte,
glühende
一個有聲一個有色
WOO
Einer
mit
Stimme,
eine
mit
Ausstrahlung
WOO
我用喉嚨把自己的感情表達
Ich
drück
mit
meiner
Kehle
aus,
was
ich
empfinde
你用你身體表演著別人的風格
Du
spielst
mit
deinem
Körper
ganz
fremden
Stil
nach
你為了
讓我倆
好像天造地設
WOO
Nur
damit
wir
wirken
wie
füreinander
geschaffen
WOO
你愛得我
瘋了爽了絕了煩了乖了沒了
Du
liebst
mich
bis
ich
spinne,
schwebe,
zerbreche,
verzweifle,
folge,
verschwinde
我為你寫了一首歌
可是你完全認不得
Ich
schrieb
dir
ein
Lied,
doch
du
erkennst
es
nicht
als
deins
還問我是用心送給誰的
我只好敷衍你是寫給歌迷的
Fragst,
für
wen
ich
es
mit
Herzblut
schrieb
- ich
lüge,
es
sei
für
Fans
bestimmt
我說你變了變了變了
我快死了
Ich
sag,
du
hast
dich
verändert
verändert,
ich
sterbe
fast
那為甚麼你
立即把你素臉塗了一個五光十色
Warum
also
überziehst
du
gleich
dein
Gesicht
mit
buntem
Glanz?
那為甚麼你
當起了
模特兒
Warum
spielst
du
jetzt
die
Modellrolle
für
mich?
我們一個七情上面唱著情歌
Der
eine
singt
Leidenschaft
mit
jeder
Regung
另一個黑了臉走貓步繪形繪色
Die
andere
läuft
stocksteif
den
Laufsteg
entlang,
angepasst
bis
zur
Perfektion
深情的
絕望的
冷冰的
火熱的
Zärtliche,
verzweifelte,
eiskalte,
glühende
一個有聲一個有色
WOO
Einer
mit
Stimme,
eine
mit
Ausstrahlung
WOO
我用喉嚨把自己的感情表達
Ich
drück
mit
meiner
Kehle
aus,
was
ich
empfinde
你用你身體表演著別人的風格
Du
spielst
mit
deinem
Körper
ganz
fremden
Stil
nach
你為了
讓我倆
好像天造地設
WOO
Nur
damit
wir
wirken
wie
füreinander
geschaffen
WOO
我的天啊
你的眼蓋變深了
Mein
Gott,
dein
Lidschatten
ist
tiefer
geworden
可是你的眼光變淺了
Doch
dein
Blick
wurde
schrecklich
oberflächlich
你指甲把我抓得夠緊吧
Deine
Nägel
krallen
sich
fest
in
mich,
nicht
wahr?
我也沒夢想炙手可熱
YEAH
Ich
hab
auch
keinen
Traum
heiß
begehrt
zu
sein
YEAH
我只寫寫歌
想唱歌
給你聽
Ich
schreib
nur
Lieder,
möcht
sie
singen,
für
dich
我們一個七情上面唱著情歌
Der
eine
singt
Leidenschaft
mit
jeder
Regung
另一個黑了臉走貓步繪形繪色
Die
andere
läuft
stocksteif
den
Laufsteg
entlang,
angepasst
bis
zur
Perfektion
深情的
絕望的
冷冰的
火熱的
Zärtliche,
verzweifelte,
eiskalte,
glühende
一個有聲一個有色
WOO
Einer
mit
Stimme,
eine
mit
Ausstrahlung
WOO
我用喉嚨把自己的感情表達
Ich
drück
mit
meiner
Kehle
aus,
was
ich
empfinde
你用你身體表演著別人的風格
Du
spielst
mit
deinem
Körper
ganz
fremden
Stil
nach
你為了
讓我倆
好像天造地設
WOO
Nur
damit
wir
wirken
wie
füreinander
geschaffen
WOO
你愛得我
瘋了爽了絕了煩了乖了沒了
Du
liebst
mich
bis
ich
spinne,
schwebe,
zerbreche,
verzweifle,
folge,
verschwinde
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xi Lin, Da Tong Fang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.