方大同 - 殭屍 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 方大同 - 殭屍




方大同
Фан Датун
僵屍
Зомби
怕黑 怕誰 誰在 搞鬼
Боится темноты, кто боится, кто валяет дурака
甚麼心理 在作祟 甚麼心機 在周圍
Какая психология работает, какие интриги вокруг?
看見小倩在飄 殭屍會跳
Зомби будут прыгать, когда увидят, что Сяоцянь плавает
活屍拖著腳 吸血嘴角
Живой труп волочил ноги и сосал кровь в уголках рта
當觀眾尖叫 誰在微笑
Кто улыбается, когда зрители кричат
難說 疑神疑鬼 誰夜路走多
Трудно сказать, кто подозрителен, а кто много гуляет по ночам
難說 裝神弄鬼 人更難捉摸
Трудно сказать, что притворяться призраком еще труднее понять.
難說 蛇神牛鬼 壞心眼更多
Трудно сказать, что у змеиного бога, призрака быка, больше плохих сердец и плохих глаз.
難說 誰讓鬼 推磨
Трудно сказать, кто позволил призраку размолоться
怕黑 怕誰 最怕 吃虧
Кто больше всего боится страданий, если вы боитесь темноты?
甚麼心理 在作祟 甚麼心機 在周圍
Какая психология работает, какие интриги вокруг?
一種人在取巧 兩種爆料
Один тип людей использует в своих интересах два вида экстренных новостей
三人看熱鬧 四人冷笑
Три человека наблюдают за волнением, а четыре человека усмехаются
人心像毒藥 更難推敲
Людей труднее исследовать, как яд
難說 疑神疑鬼 誰夜路走多
Трудно сказать, кто подозрителен, а кто много гуляет по ночам
難說 裝神弄鬼 人更難捉摸
Трудно сказать, что притворяться призраком еще труднее понять.
難說 蛇神牛鬼 壞心眼更多
Трудно сказать, что у змеиного бога, призрака быка, больше плохих сердец и плохих глаз.
難說 誰讓鬼 推磨
Трудно сказать, кто позволил призраку размолоться
長大後才發現 小時候故事裡的鬼
Только когда я вырос, я обнаружил призрака в этой истории, когда был ребенком.
還不如人言可畏
Не так страшно, как человеческие слова
笑裡藏刀的嘴 隔著肚皮難辨真偽
Рот с ножом, спрятанным в улыбке, отделен от живота. Трудно определить подлинность.
一句句天花亂墜 你該怕人 還是鬼
Предложение за предложением, должны ли вы бояться людей или призраков?
難說 疑神疑鬼 誰夜路走多
Трудно сказать, кто подозрителен, а кто много гуляет по ночам
難說 裝神弄鬼 人更難捉摸
Трудно сказать, что притворяться призраком еще труднее понять.
難說 蛇神牛鬼 壞心眼更多
Трудно сказать, что у змеиного бога, призрака быка, больше плохих сердец и плохих глаз.
難說 誰讓鬼 推磨
Трудно сказать, кто позволил призраку размолоться





Writer(s): Cui Xiao, Da Tong Fang, Derrick Sepnio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.