方季惟 - 不必恨 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 方季惟 - 不必恨




不必恨
Не нужно ненавидеть
也许不用再多说
Может, не стоит больше говорить,
就算有情也已是无心
Даже если чувства были, их больше нет.
既然已经历过何必再逗留
Раз уж все пережито, зачем задерживаться?
风去无痕总会是一场空
Ветер уходит бесследно, все это окажется пустым.
花是一样地开 春风是一样地吹来
Цветы цветут так же, весенний ветер дует так же,
云是一样的白 心情却一直一直坏
Облака так же белы, а на сердце все хуже и хуже.
就好像是草木皆无情 有心总是换得苦来挨
Словно травы и деревья бездушны, а чувства лишь приносят страдания.
所以不用去强求 真真假假当它也算是爱
Поэтому не нужно настаивать, пусть эта правда и ложь зовется любовью.
既然已经历过 何必再回头
Раз уж все пережито, зачем оглядываться назад?
不看 不问 不听 不想 不必恨
Не смотреть, не спрашивать, не слушать, не думать, не нужно ненавидеть.
也许不用再多说
Может, не стоит больше говорить,
就算有情也已是无心
Даже если чувства были, их больше нет.
既然已经历过何必再逗留
Раз уж все пережито, зачем задерживаться?
风去无痕总会是一场空
Ветер уходит бесследно, все это окажется пустым.
花是一样地开 春风是一样地吹来
Цветы цветут так же, весенний ветер дует так же,
云是一样的白 心情却一直一直坏
Облака так же белы, а на сердце все хуже и хуже.
就好像是草木皆无情 有心总是换得苦来挨
Словно травы и деревья бездушны, а чувства лишь приносят страдания.
所以不用去强求 真真假假当它也算是爱
Поэтому не нужно настаивать, пусть эта правда и ложь зовется любовью.
既然已经历过 何必再回头
Раз уж все пережито, зачем оглядываться назад?
不看 不问 不听 不想 不必恨
Не смотреть, не спрашивать, не слушать, не думать, не нужно ненавидеть.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.