方季惟 - 他他他 - traduction des paroles en allemand

他他他 - 方季惟traduction en allemand




他他他
Er, er, er
曲名:他他他
Liedtitel: Er, er, er
原谅我的错 原谅我好寂寞
Verzeih meinen Fehler, verzeih, dass ich so einsam bin
为何我不断向你奢求 终究无法拥有
Warum verlange ich ständig von dir, was ich letztlich nicht haben kann?
原让我的爱 原谅我的无奈
Verzeih meine Liebe, verzeih meine Hilflosigkeit
因为我已学会单身生活 原谅我的执着
Denn ich habe gelernt, allein zu leben, verzeih meine Hartnäckigkeit.
哦! 他他他他他 不再爱我
Oh! Er, er, er, er, er liebt mich nicht mehr
哦! 我我我我我 需要什么
Oh! Ich, ich, ich, ich, ich, was brauche ich?
我不懂感情 你不懂温柔
Ich verstehe Gefühle nicht, du verstehst Zärtlichkeit nicht
夜深人寂 再也没有人陪我
In tiefer, stiller Nacht ist niemand mehr da, der bei mir ist.
哦! 他他他他他 不再爱我
Oh! Er, er, er, er, er liebt mich nicht mehr
哦! 我我我我我 需要什么
Oh! Ich, ich, ich, ich, ich, was brauche ich?
我不懂感情 你不懂温柔
Ich verstehe Gefühle nicht, du verstehst Zärtlichkeit nicht
夜深人寂时候 再也没有人陪我
Wenn die Nacht tief und still ist, ist niemand mehr da, der bei mir ist.
原让我的爱 原谅我的无奈
Verzeih meine Liebe, verzeih meine Hilflosigkeit
因为我已学会单身生活 原谅我的执着
Denn ich habe gelernt, allein zu leben, verzeih meine Hartnäckigkeit.
哦! 他他他他他 不再爱我
Oh! Er, er, er, er, er liebt mich nicht mehr
哦! 我我我我我 需要什么
Oh! Ich, ich, ich, ich, ich, was brauche ich?
我不懂感情 你不懂温柔
Ich verstehe Gefühle nicht, du verstehst Zärtlichkeit nicht
夜深人寂 再也没有人陪我
In tiefer, stiller Nacht ist niemand mehr da, der bei mir ist.
哦! 他他他他他 不再爱我
Oh! Er, er, er, er, er liebt mich nicht mehr
哦! 我我我我我 需要什么
Oh! Ich, ich, ich, ich, ich, was brauche ich?
我不懂感情 你不懂温柔
Ich verstehe Gefühle nicht, du verstehst Zärtlichkeit nicht
夜深人寂时候 再也没有人陪我
Wenn die Nacht tief und still ist, ist niemand mehr da, der bei mir ist.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.